切符の乗り越し(の会話
在日本坐過站補車票對話
出處:YUI
2024/12/24
你:
すみません、乗り越し(のりこし)てしまいました。追加料金(ついかりょうきん)を支払い(しはらい)たいのですが、どうすればいいですか?
不好意思,我坐過站了。我想支付追加的車費,請問該怎麼辦?
駅員:
追加料金のお支払いは、こちらの窓口(まどくち)で手続き(てつづき)を行(おこな)ってください。乗車券(じょうしゃけん)と乗り越した区間(くかん)を教えてください。
追加車費的支付請在這邊的窗口辦理。請告訴我您的車票和您坐過的區間。
你:
こちらが乗車券です。○○駅(えき)から○○駅まで乗車していましたが、○○駅を過(す)ぎてしまいました。
這是我的車票。我從○○站搭到○○站,但我坐過頭到○○站了。
駅員:
了解しました。それでは、追加料金を計算(けいさん)してお支払(しはら)いください。
了解了。那麼,請計算追加的車費並支付。
你:
いくらですか?
請問需要支付多少錢?
駅員:
○○円になります。
需要支付○○日圓
你: ありがとうございます。
謝謝。
「日文基礎文法課 - 跟著小學生一起學日文」課程問券,填寫問券即可參加免費課程抽獎活動,希望同學們幫老師填寫問券,讓老師更了解同學們的需求,做出更適合的課程~~
1/5 前限時5折,輸入折扣碼「g69hn」
「JLPT N5 會話 吉武老師教你日本人真正會說的日文」
https://www.9vs1.com/go/?i=16c56e4f1830
「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程,購課即可免費參加每週三晚上8點的線上家教
https://shop.wordup.com.tw/product/744
日本小一男孩和小三女孩繪制的日文生活LINE貼圖