ほしい、たい、ほしがっている の違い
ほしい、たい、ほしがっている 的差別
出處:吉武老師
2025/06/20
ほしい、たい、ほしがっている
翻譯成中文都是想要,但用法卻大不同喔~~
ほしい、たい:將自己的希望傳達給對方
Nがほしいです/Nがほしい
あ~もうすぐ誕生日だな~新しい携帯ほしいなあ~
阿~已經快要生日了~想要新的手機~
お金が欲しい
想要錢
時間が欲しい
想要時間
Vたいです/Vたい
コロナおわらないかな~旅行に行きたいです
新冠肺炎還不結束嗎~好想去旅行
日本語が上手になりたい
日文想變得更好
----------------------------------------------------
ほしがっている:別人想要
主人はマッサージチェアーを欲しがっています
老公想要按摩椅
Vたがっています/たがっている/たがってる
主人はマッチョになりたがっている
老公想變肌肉男
---------------------------------------------------
補充
Vてほしい:想要對方做某件事的時候使用
主人に優しくしてほしい
想要老公溫柔一點
大家學會了嗎?
影片說明:https://languagetrails.com/Video/Detail/49
吉武老師,線上日文家教團班 / 個人班 招生中~~https://languagetrails.cashier.ecpay.com.tw/product/000000000151478
最便宜的日文家教NativeCamp 線上日文家教上到飽,七天免費試用,試用期過後一個月只要1999台幣https://ja.nativecamp.net/zh-tw?cc=IFLF016