日本國小程度課文 - 隧道的另一端
小学生5年生の国語 - トンネルの さき
トンネルの さき
帰(かえ)り道(みち)、公園(こうえん)の はしに 小(ちい)さな トンネルを 見(み)つけました。
「この さきには なにが あるんだろう?」と、ぼくは 少(すこ)し どきどき しながら 入(はい)ってみました。
トンネルの 中(なか)は ひんやりしていて、足音(あしおと)が ひびきます。
トンネルをぬけた 先(さき)には、知ら(しら)ない 小(ちい)さな 広場(ひろば)が ありました。
「ここ、ぼくだけの 秘密基地(ひみつきち)に しよう。」そう 思(おも)って、ぼくは 思(おも)わずにやりと ほほえんでしまいました。
隧道的另一端
回家的路上,我在公園的邊角發現了一個小小的隧道。
「這裡面到底有什麼呢?」我有點緊張,邊走了進去。
隧道裡涼颼颼的,腳步聲在裡面迴盪。
走出另一端後,我發現了一個沒見過的小廣場。
「就把這裡當成我的秘密基地吧。」我這麼想著,悄悄笑了起來。
錄音
在便利商店列印文件的日文對話
コンビニでのプリントサービス
コンビニでのプリントサービス
(在便利商店列印文件)
A: すみません、ここでファイルを印刷できますか?
(不好意思,這裡可以列印檔案嗎?)
店員: はい、コピー機で印刷できます。
(可以的,用影印機就能列印。)
A: スマホのデータなんですけど、どうやって使えばいいですか?
(是手機裡的資料,要怎麼操作呢?)
店員: まず、コピー機の「ネットプリント」を選んでください。それからQRコードを読み取ってください。
(請先選擇影印機的「網路列印」功能,然後掃描QR碼。)
A: 分かりました。ありがとうございます!
(我明白了,謝謝您!)
日本國小程度課文 - 發現春天的一天
小学生5年生の国語 - はるを みつけた日(ひ)
はるを みつけた日(ひ)
日曜日(にちようび)、ぼくは 家(いえ)の まわりを さんぽしました。
木(き)の えだに 小(ちい)さな つぼみが ついていて、「もうすぐ はるが 来(く)るんだな」と 思(おも)いました。
草(くさ)の あいだには、ちいさな 花(はな)が 一輪(いちりん)、そっと さいていました。
まだ 風(かぜ)は つめたかったけれど、ぼくの 心(こころ)は ぽかぽか してきました。
發現春天的那一天
星期天,我在家附近散步。
樹枝上長出了小小的花苞,我想「春天快來了呢。」
草叢中,一朵小花悄悄地綻放著。
雖然風還有點冷,但我的心裡卻暖暖的。
錄音檔:
到日本租車時可能會用到的單字
レンタカー
到日本租車時可能會用到的單字,可以記下來下次使用喔~
1. レンタカー- 租車
2. 予約(よやく)- 預約
3. 借りる(かりる)- 借車
4. 返却(へんきゃく)- 歸還
5. 保険(ほけん)- 保險
6. 運転免許証(うんてんめんきょしょう)- 駕駛執照
7. ナビゲーション- 導航系統
8.追加料金(ついかりょうきん)- 額外費用
9. 車種(しゃしゅ)- 車型
10. 保証金(ほしょうきん)- 押金
11. ガソリンスタンド- 加油站
12. 事故(じこ)- 事故
13. キャンセル- 取消
14. ガソリン代(がそりんだい)- 汽油費
15. シートベルト(しーとべると)- 安全帶
16. 返却場所(へんきゃくばしょ)- 歸還地點
17. 緊急電話(きんきゅうでんわ)- 緊急電話
18. レッカーサービス - 拖吊服務
19. 満タン(まんたん
在日本詢問能不能寄放行李,要用「預ける」還是「預かる」?
荷物を預けてもらえるかの日本会話
有同學問到詢問飯店能不能寄放行李的會話,今天簡單幫同學整理一下
お客さん: すみません、チェックアウトした後(あと)、荷物(にもつ)を預(あず)けてもらえますか?
不好意思,請問退房後可以寄放行李嗎?
(可以寄放時)
フロントスタッフ: はい、大丈夫です。お預(あず)かりいたします。
好的,沒問題。可以幫您寄放行李。
お客さん: ありがとうございます。あとで取(と)りに戻(もど)ります。
謝謝。我稍後會回來取。
フロントスタッフ: かしこまりました。お気(き)をつけて行ってらっしゃいませ。
明白了。請您小心出門。
(不可寄放時)
フロントスタッフ: 申し訳(もうしわけ)ございませんが、当(とう)ホテルでは荷物(にもつ)のお預(あず)かりはしておりません。
非常抱歉,我們飯店無法寄放行李。
お客さん: そうですか、わかりました。ありがとうございます。
這樣啊,知道了。謝謝。
「預ける
賞味期限? 消費期限?傻傻分不清?
賞味期限? 消費期限?の違い
賞味期限(しょうみきげん)? 消費期限(しょうひきげん)?
同學知道分別嗎?
賞味期限(しょうみきげん):味道還沒改變,還很好吃的期限,通常用在餅乾或罐頭上面,比較不容易壞掉的東西上。
消費期限(しょうひきげん):過了這個期間最好不要吃,就像中文的有效期限一樣~~通常用在便當或肉類,比較容易壞掉的東西上。
同學們分清楚了嗎~~
日本國小程度課文 - 我的秘密基地
小学生5年生の国語 - ぼくの ひみつの ばしょ
ぼくの ひみつの ばしょ
ぼくには、だれにも 教(おし)えていない ひみつの ばしょが あります。
学校(がっこう)の 裏(うら)に ある 大(おお)きな 木(き)の 下(した)です。
そこには ちいさな 花(はな)や 虫(むし)たちが いて、いつも ぼくを まって くれています。
しずかに 座(すわ)って 空(そら)を 見上(みあ)げると、風(かぜ)の 音(おと)が 聞(き)こえて きます。
ぼくは その ばしょが 大好(だいす)きです。
我的秘密基地
我有一個,沒有告訴任何人的秘密基地。
在學校後面一棵大樹下。
那裡有小花和小昆蟲,總是在等我來。
我靜靜地坐下來抬頭看著天空,能聽到風的聲音。
我最喜歡那個地方了。
日文檢定N4常見單字14
JLPT N4 単語14
今天也是10個N4單字
1. 洗(あら)う(洗)
例句:食事(しょくじ)の後(あと)、お皿(さら)を洗(あら)います。
翻譯:吃完飯後洗碗。
2. 降(お)りる(下來)
例句:次(つぎ)の駅(えき)で電車(でんしゃ)を降(お)ります。
翻譯:在下一站下車。
3. 貸(か)す(借給)
例句:友達(ともだち)にお金(かね)を貸(か)しました。
翻譯:借錢給朋友。
4. 習(なら)う(學習)
例句:ピアノを習(なら)っています。
翻譯:正在學鋼琴。
5. 答(こた)える(回答)
例句:先生(せんせい)の質問(しつもん)に答(こた)えます。
翻譯:回答老師的問題。
6. 通(とお)る(通過)
例句:毎日(まいにち)、この道(みち)を通(とお)ります。
翻譯:每天經過這條路。
7. 磨(みが)く(刷,磨)
例句:毎晩(まいばん)、歯(は)を磨(みが)きま
去日本藥局買藥的日文會話
ドラックストアで使えるフレーズ
今天教同學到日本生病時,去藥局買藥可以用到的日文會話(雖然現在很多都能說中文😅)
A:すみません、風邪(かぜ)薬(ぐすり)を探(さが)しています。 (不好意思,我在找感冒藥。)
B:かしこまりました。熱(ねつ)や咳(せき)など、どんな症状(しょうじょう)ですか? (好的。是發燒還是咳嗽之類的症狀呢?)
A:熱(ねつ)と鼻水(はなみず)です。 (發燒和流鼻水。)
B:こちらの薬(くすり)は熱(ねつ)と鼻水(はなみず)によく効(き)きますよ。 (這邊的藥對發燒和流鼻水很有效喔。)
A:ありがとうございます。これをください。 (謝謝你,我要買這個。)
B:お大事(だいじ)に。 (請多保重。)
日本國小程度課文 - 麻雀們的聊天
小学生5年生の国語 - すずめの おしゃべり
すずめの おしゃべり
学校(がっこう)へ 行(い)く とちゅう、電線(でんせん)に すずめが たくさん とまって いました。
「チュンチュン」と にぎやかに 話(はな)していて、まるで 朝(あさ)の 会議(かいぎ)みたいです。
ぼくが 近(ちか)づくと、すずめたちは いっせいに 空(そら)へ 飛(と)び立(た)ちました。
青(あお)い 空(そら)に 小(ちい)さな 羽(はね)が キラキラ 光(ひか)って、とても きれいでした。
麻雀們的聊天
在去學校的路上,電線上停了好多麻雀。
牠們「啾啾」地吵著,好像在開早上的會議一樣。
當我走近時,麻雀們一齊飛上天空。
藍天裡小小的翅膀閃閃發亮,非常漂亮。
錄音檔: