等級: 全部 N1 N2 N3 N4 N5

今天給同學10個醫院相關的日文單字喔

病院で使える単語

1. 病院(びょういん)

意思:醫院

例句:病院(びょういん)で検査(けんさ)を受(う)けました。

(我在醫院接受了檢查。)

2. 看護師(かんごし)

意思:護士

例句:看護師(かんごし)がとても親切(しんせつ)でした。

(護士非常親切。)

3. 医者(いしゃ)

意思:醫生

例句:よい医者(いしゃ)を紹介(しょうかい)してください。

(請介紹一位好醫生。)

4. 診察(しんさつ)

意思:診察

例句:午前(ごぜん)は診察(しんさつ)が混(こ)んでいます。

(上午看診人很多。)

5. 注射(ちゅうしゃ)

意思:打針、注射

例句:注射(ちゅうしゃ)は少(すこ)し痛(いた)かったです。

(打針有點痛。)

6. 薬(くすり)

意思:藥

例句:この薬(くすり)は食後(しょくご)に飲(の)んでください。

(這藥請在飯後服用

N4 N5 旅遊 生活
2025/05/29

今天給同學10個和郵局相關的日文單字

郵便局で使える単語

1. 郵便局(ゆうびんきょく)

意思:郵局

例句:郵便局(ゆうびんきょく)で荷物(にもつ)を送りました。

(我在郵局寄了包裹。)

2. 切手(きって)

意思:郵票

例句:海外(かいがい)に送(おく)る切手(きって)はいくらですか?

(寄到國外的郵票要多少錢?)

3. はがき

意思:明信片

例句:旅行先(りょこうさき)からはがきを出しました。

(我從旅行地寄出了明信片。)

4. 封筒(ふうとう)

意思:信封

例句:この書類(しょるい)を封筒(ふうとう)に入れてください。

(請把這份文件放進信封裡。)

5. 住所(じゅうしょ)

意思:地址

例句:送り先(おくりさき)の住所(じゅうしょ)を教(おし)えてください。

(請告訴我收件人的地址。)

6. 速達(そくたつ)

意思:快遞/限時郵件

例句:この手紙(てがみ)を速達(そくたつ

N4 N5 旅遊 生活
2025/05/29

日本麥當勞的菜單

マクドナルドのメニュー

應該很多同學出國喜歡吃麥當勞,今天給同學日本麥當勞的菜單~~

ビッグマック:大麥克

ダブルチーズバーガー:雙層起司漢堡

てりやきマックバーガー:照燒麥克漢堡

フィレオフィッシュ:麥香魚

チキンフィレオ:雞肉堡

えびフィレオ:炸蝦堡

チーズバーガー:起司漢堡

マックフライポテト:薯條

チキンマックナゲット:麥克雞塊

サイドサラダ:附餐沙拉

コカ・コーラ:可口可樂

ファンタ グレープ:葡萄芬達

爽健美茶(そうけんびちゃ):爽健美茶

ミニッツメイド オレンジ:美粒果柳橙汁

プレミアムローストコーヒー:高級烘焙咖啡

ソフトツイスト:霜淇淋

マックフルーリー オレオ:冰炫風奧利奧

ホットアップルパイ:熱蘋果派

パンケーキ:鬆餅

N4 N5 旅遊 生活
2025/05/29

今天給同學10個在便利商店會用到的單字

コンビニで使える単語

1. 弁当(べんとう)

例:昼ごはんにコンビニで弁当を買いました。

(我中午在便利商店買了便當。)

2. おにぎり

例:朝ごはんはツナマヨのおにぎりでした。

(早餐是鮪魚美乃滋飯糰。)

3. レジ(收銀機)

例:レジでポイントカードを出してください。

(請在收銀台出示點數卡。)

4. 温(あたた)める(加熱)

例:この弁当を温めてもらえますか?

(這個便當可以幫我加熱嗎?)

5. 袋(ふくろ)

例:袋はご入用ですか?

(需要袋子嗎?)

6. 割(わ)り箸(ばし)(免洗筷)

例:割り箸を2膳(ぜん)ください。

(請給我兩雙免洗筷。)

7. レジ袋(れじぶくろ)(塑膠袋)

例:レジ袋は有料(ゆうりょう)です。

(塑膠袋是要收費的。)

8. おでん

例:寒い日にはコンビニのおでんが食べたくなる。

(天氣冷的時候會想

N4 N5 旅遊 生活
2025/05/29

為什麼學了好幾年日文,還是開不了口?

為什麼學了好幾年日文,還是開不了口?

這是很多同學會問老師的問題...

台灣人學日文口說最常遇到的5個痛點

① 習慣「翻譯式思考」

腦中先想中文 → 再翻成日文 → 再開口說話。

結果話還沒說出口,人家已經換下一個話題了,

② 缺乏「即時反應」的訓練

日文課都在背單字、考文法,很少練反應速度。

③ 怕講錯、怕丟臉

「文法對嗎?」「用詞好奇怪喔!」想太多就永遠不敢說話。

④ 接觸的日文多是「非口語」

讀的是新聞、小說、教材,看的是腔動漫或敬語的教學影片,總是和日常會話不同。

⑤ 找不到練習對象

身邊沒人說日文,語言交換總是三分鐘熱度。

從今天起,給自己一個「開口挑戰」,開口說日文!你會發現口說其實沒有你想得那麼可怕!

無論是使用AI練習口說、找影片跟讀都不太需要花錢。

N3 N4 N5 生活
2025/05/29

日本國小程度課文 - 午休時的大樹下

小学生6年生の国語 - 昼休(ひるやす)みの木(き)の下(した)

昼休(ひるやす)みの木(き)の下(した)

昼休(ひるやす)み、ぼくは ひとりで 校庭(こうてい)の 大(おお)きな 木(き)の 下(した)に 行(い)きました。

そこで 風(かぜ)の 音(おと)を 聞(き)いたり、鳥(とり)の 声(こえ)を 聞(き)いたりしていると、時間(じかん)が ゆっくり 流(なが)れていくのを 感(かん)じました。

まわりの 友達(ともだち)の 声(こえ)が 遠(とお)くに 聞(き)こえて、まるで 世界(せかい)に ひとりだけ いるような 気持(きも)ちに なりました。

たまには にぎやかさから はなれて、こういう 時間(じかん)も いいなと 思(おも)いました。

午休時的大樹下

午休時,我一個人來到操場上的大樹下。

在那裡聽著風聲、鳥叫,感覺時間變過的很慢。

朋友們在遠處玩耍的聲音聽起來很遠,像是來自另一個世界,彷彿世界只有我一個人在這裡。

有時離開喧鬧,享受這樣的安靜時光也不錯呢。


錄音檔:

2025/05/01

日本電車轉乘的情境對話

電車で乗り換えの会話

今天給同學一個很實用的對話,在車站詢問如何轉乘時,常見的情境對話

A:すみません、新宿(しんじゅく)までどうやって行(い)きますか?

不好意思,請問要怎麼去新宿?

B:山手線(やまのてせん)に乗(の)って、池袋(いけぶくろ)で乗り換(か)えてください。

請搭山手線,在池袋站轉車。

A:どの番線(ばんせん)ですか?

請問是第幾月台?

B:3番線(ばんせん)です。

第3月台。

A:ありがとうございます。

謝謝您。

N4 N5 旅遊 生活
2025/05/01

日本的黃金週

ゴールデンウィーク

日本的黃金週要到了,同學們有沒有要去日本玩的呢~

ゴールデンウィークは、日本の春の大型連休です。

4月末から5月初めにかけて、祝日が続き、多くの人が休暇を取ります。

旅行に出かけたり、故郷に帰省したりする人が多く、観光地はどこも賑やかです。

新緑の季節でもあり、自然を楽しむには絶好の時期です。

一方で、交通渋滞や混雑に悩まされることも珍しくありません。

最近では、家でゆっくり過ごす「ステイケーション」も人気です。

普段はできない趣味に挑戦したり、家族との時間を大切にする人もいます。

天気が良ければ、ピクニックやバーベキューを楽しむのもおすすめです。

短い休みでも、リフレッシュする工夫次第で心が豊かになります。

皆さんは、今年のゴールデンウィーク、どのように過ごしますか。


●ゴールデンウィーク ごーるでんういーく

名詞 黃金週

●大型連休 おおがたれんきゅう

名詞 大型連假

●から〜

N2 N3 生活 文化
2025/05/01

日本國小程度課文 - 在橋上

小学生6年生の国語 - 橋(はし)の 上(うえ)で

橋(はし)の 上(うえ)で

学校(がっこう)の 帰(かえ)り道(みち)、ぼくは いつも 川(かわ)に かかる 小(ちい)さな 橋(はし)を 渡(わた)ります。

その日(ひ)、橋(はし)の 上(うえ)で 立(た)ち止(ど)まると、夕日(ゆうひ)に きらきら 光(ひか)る 水面(みなも)が 目(め)に 入(はい)りました。

川(かわ)を 見下(みお)ろしていると、小(ちい)さな 魚(さかな)が ピョンと はねるのが 見(み)えました。

ぼくは 思(おも)わず、「また 明日(あした)も 見(み)に 来(こ)よう」と つぶやきました。

在橋上

放學回家的路上,我總是經過一座小橋。

那天,在橋上停下腳步時,夕陽下閃閃發亮的水面映入了我的眼中。

往下看著河流時,我看到一條小魚跳出水面。

我忍不住輕聲說「明天也再來看看吧。」


錄音檔:

2025/05/01

我知道了,日文該怎麼說呢

知りました、分かりました

知道了

知りました、分かりました 怎麼說才對呢?

知ります:用在聽過、看過,我知道,我認識的時候使用。

通常會說知っています

分かります:用在我理解了、了解了。

通常會說分かりました

同學不要搞錯囉~


影片說明:https://www.youtube.com/shorts/9R-3svNH87Q

N5 生活
2025/05/01