入住飯店時會用到的日文
ホテルで使える日本語
入住日本飯店時,櫃檯人員說的話都可以聽懂嗎?今天介紹大家幾句常見的例句。
1. ようこそいらっしゃいませ。お名前をお伺いできますか?
歡迎光臨,請教您的大名?
2.本日から3泊のご予約ですね。
您預訂的是從今天開始住三晚,對嗎?
3.パスポートをお預かりしてもよろしいですか?
可以暫時拿一下您的護照嗎?
5.パスポートのコピーをさせていただきます。
我們需要複印您的護照。
6.これはお部屋の鍵です。お部屋は5階の503号室です。エレベーターは右手にあります。
這是您的房間鑰匙。您的房間在五樓的503號。電梯在右邊。
7.朝食は7時から10時までです。朝食会場は2階にございます。
早餐是從早上7點到10點。早餐會場在二樓。
8. 何か分からないことがあれば、フロントに聞いてください。
如果有什麼不明白的,可以問前台。
9. どうぞごゆっくりお過ごしください。
請您慢慢享受您的入住。
一些常見的日本人打招呼的方式
あいさつ
1. こんにちは
- 你好
2. おはようございます
- 早安
3. こんばんは
- 晚安
4. どうも
- 您好 / 謝謝 / 再見(視情境使用)
5. お元気ですか?
- 您好嗎?
6. お疲れ様です(おつかれさまです)
- 您辛苦了(上班族常用)
7. いらっしゃいませ
- 歡迎光臨(商店常用)
8. 失礼します(しつれいします)
- 打擾了 / 不好意思(進入房間或結束對話時常用)
9. さようなら
- 再見(永別了的感覺)
10. じゃあね
- 再見(較隨意的說法)
11. また
- 再見(平常很常用)
要注意 9 其實不太常說,和朋友再見的時候 10和 11 的說法比較常用喔~
日本電器行可以殺價?
日本の家電量販店は価格交渉ができるのでしょうか?
大家知道其實日本的電器行,像是ヤマダ電機之類的可以殺價嗎?尤其你一次買很多的時候一定要殺價~
1. すみません、この商品は少し値引き(ねびき)できますか?
- 不好意思,這個商品可以便宜一點嗎?
2. もう少し安く(やすく)なりませんか?
- 可以再便宜一點嗎?
3. 他の店(みせ)ではもっと安かった(やすかった)です。
- 在其他店這個更便宜。
4. まとめて買うので、割引(わりびき)してもらえますか?
- 因為我要一起買,可以打折嗎?
5. これを買ったら、何かサービスがありますか?
- 買這個的話,有什麼優惠嗎?
5. 最後の価格(かかく)はいくらですか?
- 最後的價格是多少?
以後去日本搬電器可以試試看喔~
介紹常見的日本料理的日文給大家
日本料理
1. 寿司(すし):壽司
2. 刺身(さしみ):生魚片
3. 天ぷら(てんぷら):天婦羅
4. そば:蕎麥麵
5. うどん:烏龍麵
6. ラーメン:拉麵
7. たこ焼き(たこやき):章魚燒
8. お好み焼き(おこのみやき):大阪燒
9. すき焼き(すきやき):壽喜燒
10. しゃぶしゃぶ:涮涮鍋
11. 焼き鳥(やきとり):烤雞串
12. 唐揚げ(からあげ):炸雞
13. 味噌汁(みそしる):味噌湯
14. おにぎり:飯糰
15. おでん:關東煮
大家最喜歡什麼日本料理呢
日文陪讀班
日文陪讀班
有追蹤我的同學應該都知道我有線上影音課程,很多同學覺得買線上影音課程很浪費錢,價格很貴,不確定能不能看完,有問題也找不到人問…
但我在JELLA推出的「在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語」影音課程不會有這些問題哦!
一般的影音課程學生不能跟老師互動,但這堂「N3+N2 生活日語」的課程每年會有1~2次的陪讀班。規劃了23週的課程表,然後每週三晚上8點會用 google meets 幫同學上課,介紹當週進度比較容易搞錯的地方,讓同學練習開口說日文,照著進度學習。
影音課程有很多好處,課程經過老師的規劃,很完整,不懂的地方可以重覆看,課程內容包含所有N2+N3的文法,每一單元完成都有練習題確認同學有沒有學會,有問題可以直接到專屬社團發問,老師有時間就會回答同學的提問。
再好好的利用每年1~2次的陪讀班,讓你購買影音課程也能練習開口說話,市面上應該很難找到更值得的哦~~
目前陪讀班7/31號前限時5折,買課程就可以免費上20堂線上日文課~~
希望可以在課程上看到同學哦~
常見的電器日文
よく使う電気製品の日本語
台灣人很常去日本買電器,介紹一些比較常見的電器日文名稱
1. 炊飯器(すいはんき):電子鍋
2. 電子レンジ(でんしレンジ):微波爐
3. オーブン:烤箱
4. トースター:烤麵包機
5. エアコン:空調
6. 掃除機(そうじき):吸塵器
7. 洗濯機(せんたくき):洗衣機
8. 冷蔵庫(れいぞうこ):冰箱
9. ヘアドライヤー:吹風機
10. 電気ケトル(でんきケトル):電熱水壺
11. アイロン:熨斗
12. 除湿機(じょしつき):除濕機
13. 空気清浄機(くうきせいじょうき):空氣清淨機
14. 扇風機(せんぷうき):電風扇
15. 電動歯ブラシ(でんどうはブラシ):電動牙刷
以後就不用一直用これ、それ來表達囉
日圓越跌越低,一些和貿易有關的單字
貿易に関する日本語
1. 円安(えんやす)
- 最近、円安が進んでいます。
- 最近,日元貶值了。
2. 為替(かわせ)
- 為替市場は非常に変動しやすいです。
- 外匯市場非常不穩定。
3. 為替レート(かわせれーと)
- 今日の為替レートを教えてください。
- 請告訴我今天的匯率。
4. 通貨(つうか)
- 円は日本の通貨です。
- 日元是日本的貨幣。
5. 輸入(ゆにゅう)
- 日本は多くの食料品を輸入しています。
- 日本進口很多食品。
6. 輸出(ゆしゅつ)
- 自動車は日本の主要な輸出品です。
- 汽車是日本的主要出口產品。
7. 物価(ぶっか)
- 円安の影響で物価が上がっています。
- 日元貶值導致物價上漲。
8.インフレ
- インフレが続くと、生活費が高くなます。
- 如果通貨膨脹持續,生活費用會增加。
高興,「楽しい」「嬉しい」?到底該怎麼說才是對的呢?
嬉しい、楽しいの違い
「楽しい」
料理教室は楽しいです。
料理教室很開心。
遊園地へ行って、楽しかったです。
去遊樂園玩,很開心。
「嬉しい」
彼に会えて嬉しい。
見到他很開心。
家族に電話をもらってうれしかった。
接到家人的電話很開心。
楽しい:做了某件事,參加一個活動…持續了一段時間,感到很開心。
嬉しい:發生了某件事,一瞬間的心情。
大家學會了嗎?
影片說明
問路時會用到的日語
道迷ったときに使える日本語
在日本旅遊時難免會需要問路,但是問了之後卻聽不懂日本人說甚麼,今天教大家幾句常見的日文回答。
1、直走
まっすぐ行ってください。
請一直往前走。
2、左轉
次の信号を左に曲がってください。
請在下個紅綠燈左轉。
3、右轉
2つ目の角を右に曲がってください。
請在第二個路口右轉。
4、在盡頭處轉彎
この道の突き当たりを右に曲がってください。
請在這條路的盡頭右轉。
4、附近的位置
すぐそこです。
就在那裡。
5、步行距離
徒歩で5分くらいです。
走路大約五分鐘。
6、靠近地鐵站
駅のすぐ近くです。
就在車站附近。
7、穿過公園
公園を通り抜けてください。
請穿過公園。
8、交通工具的指示
バスに乗って3つ目の停留所で降りてください。
請搭乘公車,在第三站下車。