等級: 全部 N1 N2 N3 N4 N5

「使用期限」和「有效期限」有什麼不同?

「使用期限」と「有效期限」の違い

上個禮拜教了同學「賞味期限」和「消費期限」的差異

那同學們知道「使用期限」和「有效期限」又有什麼不同嗎?

使用期限(しようきげん):那個期限內可以安全的使用,通常用在藥品或是化妝品上面

有效期限(ゆうこうきげん):過了那個期間就不能用了,或是效果就沒有這麼好,通常用在藥品或是票券上面

同學學會了嗎?

影片說明:https://www.youtube.com/shorts/WQqAyBOhJck

N4 N5 旅遊 生活
2025/04/22

壽司之神的菜單

すきやばし次郎 メニュー

大家知道「すきやばし次郎」這間在東京銀座的高級壽司店嗎?

這間因為紀錄片「壽司之神」而大受歡迎的壽司店,今天介紹一下壽司店的菜單給同學~

まぐろ(赤身) : 鮪魚(赤身)

中とろ : 鮪魚中腹

大とろ : 鮪魚大腹

いか : 花枝/魷魚

こはだ : 沙丁魚

あじ : 竹筴魚

さより : 鱵魚

えび : 蝦子

しゃこ : 蝦蛄

たこ : 章魚

いくら : 鮭魚卵

うに : 海膽

あなご : 星鰻

玉子焼き : 玉子燒

はまぐり : 蛤蜊

かつお : 鰹魚

白身魚(季節の魚) : 白肉魚(季節限定)

同學有人去吃過嗎?

N4 N5 旅遊 文化
2025/04/22

日本國小程度課文 - 午睡的大冒險

小学生5年生の国語 - ひるねの ぼうけん

ひるねの ぼうけん

土曜日(どようび)の 午後(ごご)、ぼくは ソファで ひるねを していました。

目(め)を とじた とたん、ふしぎな 世界(せかい)に まよいこみました。

空(そら)を とぶ バスに のって、ねこが うんてんしていました。

「つぎは ゆめの しまです!」と アナウンスが 聞(き)こえた ところで、

「のぶひろ、ごはんよ〜!」と お母(かあ)さんの 声(こえ)で 目(め)が さめました。


午睡的大冒險

星期六下午,我在沙發上睡午覺。

一閉上眼睛,我就進入了一個神奇的世界。

我搭上了一輛在天空飛行的巴士,貓咪正在駕駛!

正當我聽到「下一站是夢想之島!」的廣播時,

「信宏,吃飯囉~!」媽媽的聲音把我叫醒了。


錄音檔:

2025/04/22

日文檢定N4常見單字16

JLPT N4 単語16

1. 運転(うんてん)

開車、駕駛

例句:父は車を運転しています。

(爸爸正在開車。)

2. 荷物(にもつ)

行李、包裹

例句:重い荷物を運びます。

(搬很重的行李。)

3. 会議(かいぎ)

會議

例句:午後から会議があります。

(下午有會議。)

4. 準備(じゅんび)

準備

例句:旅行の準備をしています。

(正在做旅行的準備。)

5. 遅刻(ちこく)

遲到

例句:バスが遅れて遅刻しました。

(因為公車遲到,所以遲到了。)

6. 趣味(しゅみ)

興趣

例句:私の趣味は絵を描くことです。

(我的興趣是畫畫。)

7. 運動(うんどう)

運動

例句:毎朝運動をしています。

(每天早上都有運動。)

8. 見物(けんぶつ)

觀光、參觀

N4 N5 文法
2025/04/22

日本國小程度課文 - 隧道的另一端

小学生5年生の国語 - トンネルの さき

トンネルの さき

帰(かえ)り道(みち)、公園(こうえん)の はしに 小(ちい)さな トンネルを 見(み)つけました。

「この さきには なにが あるんだろう?」と、ぼくは 少(すこ)し どきどき しながら 入(はい)ってみました。

トンネルの 中(なか)は ひんやりしていて、足音(あしおと)が ひびきます。

トンネルをぬけた 先(さき)には、知ら(しら)ない 小(ちい)さな 広場(ひろば)が ありました。

「ここ、ぼくだけの 秘密基地(ひみつきち)に しよう。」そう 思(おも)って、ぼくは 思(おも)わずにやりと ほほえんでしまいました。


隧道的另一端

回家的路上,我在公園的邊角發現了一個小小的隧道。

「這裡面到底有什麼呢?」我有點緊張,邊走了進去。

隧道裡涼颼颼的,腳步聲在裡面迴盪。

走出另一端後,我發現了一個沒見過的小廣場。

「就把這裡當成我的秘密基地吧。」我這麼想著,悄悄笑了起來。


錄音

N4 N5 生活
2025/04/22

在便利商店列印文件的日文對話

コンビニでのプリントサービス

コンビニでのプリントサービス

(在便利商店列印文件)

A: すみません、ここでファイルを印刷できますか?

(不好意思,這裡可以列印檔案嗎?)

店員: はい、コピー機で印刷できます。

(可以的,用影印機就能列印。)

A: スマホのデータなんですけど、どうやって使えばいいですか?

(是手機裡的資料,要怎麼操作呢?)

店員: まず、コピー機の「ネットプリント」を選んでください。それからQRコードを読み取ってください。

(請先選擇影印機的「網路列印」功能,然後掃描QR碼。)

A: 分かりました。ありがとうございます!

(我明白了,謝謝您!)

N4 N5 旅遊 生活
2025/04/22

日本國小程度課文 - 發現春天的一天

小学生5年生の国語 - はるを みつけた日(ひ)

はるを みつけた日(ひ)

日曜日(にちようび)、ぼくは 家(いえ)の まわりを さんぽしました。

木(き)の えだに 小(ちい)さな つぼみが ついていて、「もうすぐ はるが 来(く)るんだな」と 思(おも)いました。

草(くさ)の あいだには、ちいさな 花(はな)が 一輪(いちりん)、そっと さいていました。

まだ 風(かぜ)は つめたかったけれど、ぼくの 心(こころ)は ぽかぽか してきました。


發現春天的那一天

星期天,我在家附近散步。

樹枝上長出了小小的花苞,我想「春天快來了呢。」

草叢中,一朵小花悄悄地綻放著。

雖然風還有點冷,但我的心裡卻暖暖的。


錄音檔:

2025/04/22

在日本詢問能不能寄放行李,要用「預ける」還是「預かる」?

荷物を預けてもらえるかの日本会話

有同學問到詢問飯店能不能寄放行李的會話,今天簡單幫同學整理一下

お客さん: すみません、チェックアウトした後(あと)、荷物(にもつ)を預(あず)けてもらえますか?

不好意思,請問退房後可以寄放行李嗎?

(可以寄放時)

フロントスタッフ: はい、大丈夫です。お預(あず)かりいたします。

好的,沒問題。可以幫您寄放行李。

お客さん: ありがとうございます。あとで取(と)りに戻(もど)ります。

謝謝。我稍後會回來取。

フロントスタッフ: かしこまりました。お気(き)をつけて行ってらっしゃいませ。

明白了。請您小心出門。

(不可寄放時)

フロントスタッフ: 申し訳(もうしわけ)ございませんが、当(とう)ホテルでは荷物(にもつ)のお預(あず)かりはしておりません。

非常抱歉,我們飯店無法寄放行李。

お客さん: そうですか、わかりました。ありがとうございます。

這樣啊,知道了。謝謝。


「預ける

N4 N5 旅遊 生活
2025/04/11

賞味期限? 消費期限?傻傻分不清?

賞味期限? 消費期限?の違い

賞味期限(しょうみきげん)? 消費期限(しょうひきげん)?

同學知道分別嗎?

賞味期限(しょうみきげん):味道還沒改變,還很好吃的期限,通常用在餅乾或罐頭上面,比較不容易壞掉的東西上。

消費期限(しょうひきげん):過了這個期間最好不要吃,就像中文的有效期限一樣~~通常用在便當或肉類,比較容易壞掉的東西上。

同學們分清楚了嗎~~


影片說明:https://www.youtube.com/shorts/a9diwcS8-bg

N4 N5 生活 文化
2025/04/04

日文檢定N4常見單字15

JLPT N4 単語15

今天的10個的N4形容詞單字

1. 厚(あつ)い(厚的)

例句:この本(ほん)はとても厚(あつ)いです。

翻譯:這本書很厚。

2. 薄(うす)い(薄的、淡的)

例句:このコーヒーは味(あじ)が薄(うす)いですね。

翻譯:這杯咖啡味道很淡呢。

3. 苦(にが)い(苦的)

例句:この薬(くすり)は苦(にが)いです。

翻譯:這個藥很苦。

4. 柔(やわ)らかい(柔軟的)

例句:このソファは柔(やわ)らかくて気持(きも)ちいいです。

翻譯:這個沙發很柔軟,坐起來很舒服。

5. 珍(めずら)しい(稀奇的、少見的)

例句:今日は珍(めずら)しい魚(さかな)を食(た)べました。

翻譯:今天吃了很稀奇的魚。

6. 細(ほそ)い(細的、瘦的)

例句:彼(かれ)はとても細(ほそ)い体(からだ)をしています。

翻譯:他有著很瘦的身材。

7. 怖(こわ)い(可怕的)

N4 N5 文法
2025/04/04
🎓 推薦課程 依等級推薦
文法對了,但語感有問題!書籍
免費日文LINE社群
【吉武老師|用聽的學日文】Podcast 訂閱制