4 個超市或家庭料理中常見、但猜不到的平價系日文美食單字
4 個超市或家庭料理中常見、但猜不到的平價系日文美食單字
平價美食名字卻取得像高級料理。今天分享 4 個超市或家庭料理中常見、但猜不到的平價系日文美食單字!
1.ねこまんま:貓飯(指白飯淋上味噌湯,或是撒上柴魚片跟醬油,極致簡單的吃法)
給料日前(きゅうりょうびまえ)は、ねこまんまで我慢(がまん)する。
發薪日前,就靠貓飯忍耐一下吧。
2.素(す)うどん:素烏龍麵(指除了湯跟麵,什麼配料都沒有的「裸體」烏龍麵)
お腹(なか)の調子(ちょうし)が悪い時(とき)は、素(す)うどんが一番(いちばん)。
肚子不舒服的時候,吃素烏龍麵最好了。
3.カッパ巻き(まき):小黃瓜細卷(因為河童愛吃小黃瓜而得名,是壽司店最便宜的選擇之一)
お金(かね)がないから、最後(さいご)はカッパ巻き(まき)で締(し)める。
沒錢了,最後就用小黃瓜細卷結尾吧。
4.もやし生活(せいかつ):豆芽菜生活(形容窮到只能買超市最便宜的豆芽菜來撐過月底)
今月(こんげつ)は使いすぎて、明日(あした)からもやし生活(せいかつ)だ。
<5 個超市、餐廳或街頭最常聽到的「簡化」日文單字
5 個超市、餐廳或街頭最常聽到的「簡化」日文單字
現在日本人的日文越說越簡短,有時候明明聽得清楚發音,腦袋卻轉不過來那是哪個字。今天分享 5 個超市、餐廳或街頭最常聽到的「簡化」單字~
1.ワンオペ :一個人顧全場
店員(てんいん)さんが一人(ひとり)でワンオペしてて、大変(たいへん)そうだ。
店員一個人在撐全場,看起來好辛苦。
2.リスケ :改期、重新排程
急(いそぎ)の用事(ようじ)ができたので、打(う)ち合(あ)わせリスケした。
因為有急事,所以把會議改期了。
3.バズる :在網路上爆紅
この猫(ねこ)の動画(どうが)、SNSでめちゃくちゃバズってる。
這段貓咪影片,在社群媒體上大爆紅。
4.コスパ :CP值
このランチ、1000円(えん)でこのボリュームはコスパ最強(さいきょう)だ。
這份午餐才 1000 円就有這種份量,CP值最強。
5.メンタル :心態、心理素質
連休(れんきゅう)明(あ)けで、仕事(しごと)に行(い)くメンタルがない。
5 個屋台常見的日文單字
5 個屋台常見的日文單字
大家去日本旅遊,應該很期待逛晚上的「屋台」吧?看著熱騰騰的煙霧和充滿活力的叫賣聲,真的很有日劇的氛圍。不過,有些屋台美食的名字,看漢字還真猜不透是什麼。今天分享 5 個屋台常見的單字!
1.屋台(やたい):路邊攤(日本祭典或特定街道常見的小攤販)
お祭(まつ)りの夜(よる)は、屋台(やたい)で食(た)べ歩(ある)きを楽(たの)しむ。
祭典的夜晚,很期待在野台邊走邊吃。
2.唐(から)揚(あ)げ:日式炸雞
熱(あつ)々(あつ)の唐(から)揚(あ)げは、外(そと)がサクサクしている。
現炸熱騰騰的日式炸雞,外皮非常酥脆。
3.チョコバナナ:巧克力香蕉
子供(こども)たちが、カラフルなチョコバナナを持(も)っている。
小孩子們手裡拿著五顏六色的巧克力香蕉。
4.ラムネ:彈珠汽水
キンキンに冷(ひ)えたラムネを飲(の)んで、涼(すず)む。
喝著冰得透徹的彈珠汽水,消暑一下。
5.焼き(やき)そば:日式炒麵
屋台(