世界棒球12強
WBSCプレミア12
台湾、熱き思いでつかんだ優勝
台湾が野球大会で見事に優勝を果たした。その原動力となったのは、選手たちの強い「やる気」と「底力」だった。特に決勝戦への思い入れは凄まじく、全員が勝利を信じて戦った姿が印象的だ。
試合の流れを大きく変えたのは5回表、陳選手が放った一発のホームラン。豪快な打球がスタンドに吸い込まれた瞬間、チームの士気は一気に最高潮に達した。その一打には、台湾の野球への情熱と夢が詰まっていた。
最後まで諦めない気持ちがもたらしたこの優勝は、台湾の歴史に輝く一章となるだろう。彼らの姿勢は、観客に感動を与えるとともに、未来の選手たちに大きな希望をもたらした。
• つかむ(つかむ・動詞)
• 抓住
• 優勝(ゆうしょう・名詞)
• 優勝
• を果たす(をはたす・表現)
• 達成
• 原動力(げんどうりょく・名詞)
• 原動力
• やる気(やるき・名詞)
• 幹勁
• 底力(そこじから・名詞)
計程車裡的場景
タクシーでの一コマ
タクシーでの一コマ
夜遅く、疲れて乗ったタクシーで運転手さんが突然言った。
「最近、UFOを見たんですよ!」
驚いて話を聞くと、星空の下で光る物体がスーッと動いたとか。
「いやあ、人生で初めてでしたね!」と楽しそうに語る姿に、ついこちらも笑顔になった。
目的地に着くと、運転手さんが一言。
「お客さんも、たまには空を見上げてくださいね。」
何でもない帰り道が、少しだけ特別な時間になった。
• 物体(ぶったい)名詞
意味:物體
• 一コマ(ひとこま)名詞
意味:故事或事件中的一部分,或是一個片段
• スーッと(すーっと)副詞
意味:輕輕地、滑順地移動的樣子
• とか(とか)助詞
意味:例如~、之類的~
• いやあ(いやあ)感動詞
意味:表示驚訝、感嘆或驚喜的感覺
• 語る(かたる)動詞
意味:講述、敘述
• 姿(すがた)名詞<
各種「XXXの秋」
いろいろな秋を楽しもう!
いろいろな秋を楽しもう!
秋は、夏の暑さが落ち着き、過ごしやすくなる季節です。そんな秋には、いろいろな楽しみ方があるので、一つひとつ見ていきましょう!
●読書の秋
涼しくなり、静かな気分で読書を楽しむのにぴったりの季節です。秋の夜長に、好きな本をゆっくり読んで、新しい知識を増やしたり物語の世界に浸ってみましょう。
●食欲の秋
秋はさつまいもや栗、りんごなど、美味しい食べ物が豊富な季節です。旬の食材を使って、おいしい料理やお菓子を楽しむことで、体も心も元気になります。秋ならではの味覚を、ぜひ味わってください!
●芸術の秋
紅葉で色づく景色は、まるで絵のように美しいですね。そんな秋には、絵を描いたり、写真を撮ったりと芸術に親しむのも楽しいです。自然を感じながら、自分だけの作品を作ってみるのも素敵です。
●スポーツの秋
暑さが和らぎ、運動するのにぴったりの季節です。サッカーやジョギング、バスケットボールなど、体をたくさん動かしてスポーツを楽しみましょう。秋の運動会で友達と力を合わ
大家知道日本人被稱讚的時候通常會怎麼回答嗎?
褒められた時の返答の仕方
被朋友或家人稱讚時
ちょっと痩せたんじゃない?
是不是有變瘦一點?
うれしいありがとう
好開心,謝謝
本当!?ありがとう
真的嗎!?謝謝
有點開玩笑的回答版本
絵うまいね
很會畫畫呢
褒めても何も出ないからね
稱讚我也不會得到任何好處哦
やっぱり!?
是吧!?
またまた~
還好啦~
被長輩稱讚時
料理うまいんだな
做得料理很好吃呢
お世辞でも嬉しいです
就算是客套話我也很開心
まだまだです
還需要努力
○○さんに褒めてもらえると嬉しいです
可以被○○さん稱讚很開心
日本也有中秋節?
十五夜
中秋節、日本では十五夜と呼ばれ、月が一年で一番大きく、きれいに見える日ですね。この十五夜には、日本でどんなことをするのか知っていますか。
月に今年採れた野菜や団子をお供えし、その年の収穫を感謝する日とされていました。でも今は農家の家庭も少なくなって、この行事をする家庭は少なくなりましたね。
その代わりにこの日は家族と月を眺めながら、美味しい食事を楽しむ家庭が増えました。もちろん団子をお供えして、お月見をしている家庭も残っています。
影片及日文講解
夏天就是お祭り的季節,來學一下祭典相關單字吧~
お祭り
1.祭り (まつり ) - 祭典
2.花火 (はなび ) - 煙火
3.神輿 (みこし ) - 神轎
4.屋台 (やたい) - 小吃攤
5.浴衣 (ゆかた ) - 浴衣
6.太鼓 (たいこ) - 太鼓
7.盆踊り (ぼんおどり) - 盂蘭盆舞
8.提灯 (ちょうちん) - 燈籠
9.お面 (おめん) - 面具
10.金魚すくい (きんぎょすくい) - 撈金魚
11.綿菓子 (わたがし) - 棉花糖
12.たこ焼き (たこやき) - 章魚燒
13.焼きそば (やきそば) - 炒麵
14.かき氷 (かきごおり) - 刨冰
15.祭りの衣装 (まつりのいしょう) - 祭典服裝
16.神社 (じんじゃ) - 神社
17.祈り (いのり) - 祈禱
18.串カツ (くしかつ) - 炸串
19.お好み焼き (おこのみやき) - 大阪燒
20.焼きとうもろこし (やきと
請你幫忙用「~てください」其實很失禮?
~てください
請你幫忙用「~てください」其實很失禮?
今日ここに泊まる者なんですが、私の荷物が届いているか、確認してください。
我是今天住這裡的人,我的行李寄到了嗎?請幫我確認。
店員:えええ?この人何様?失礼!!(心の中で思っていること)
店員:疑~~~?這個人是哪根蔥?好失禮!(心裡面這麼想)
「~してください」は命令の意味なので相手を嫌な思いにさせる言葉です。なので注意をしなければなりません。
「~してください」有命令的意思,所以會讓對方感到不悅。
使用的時候要注意哦。
こういう風に言う
這樣說會更好
●ご確認していただけますでしょうか。
●恐縮ですが確認していただけますか。
影片說明
Kecak舞蹈
Kecak舞踊(ケチャ)
Kecak舞踊(ケチャ)はバリ島の伝統的な舞踊で、通常は日没の時間に行われます。この舞踊は、その独特な「チャッ、チャッ」という音から名付けられています。この音は、男性ダンサーのグループによって発せられ、音楽の伴奏なしで行われます。すべてのリズムと音は、ダンサーの声によって作り出されます。この舞踊は通常、『ラーマーヤナ』の物語を描き、英雄ラーマが妻シータを救う伝説を表現します。
影片
介紹一些和峇里島相關的日文給大家
バリ島に関する日本語
這個禮拜到峇里島玩,介紹一些和峇里島相關的日文給大家
1. バリ島(バリとう):峇里島
2. 観光(かんこう):觀光
3. ビーチ:海灘
4. リゾート:度假村
5. ヴィラ:別墅
6. スパ:水療
7. マッサージ:按摩
8. ダイビング:潛水
9. シュノーケリング:浮潛
10. サーフィン:衝浪
11. レストラン:餐廳
12. カフェ:咖啡館
13. お土産(おみやげ):紀念品
14. 市場(いちば):市場
15. ナシゴレン:印尼炒飯
16. サテ:印尼肉串
17. 寺院(じいん):寺廟
18. 文化(ぶんか):文化
19. 伝統(でんとう):傳統
20. ダンス:舞蹈
大家喜歡峇里島嗎?
峇里島空中鞦韆
男生小便應該站著!?還是坐著!?
男性のおしっこは立ってするべき!?座ってするべき!?
世の男性のおしっこ(排尿)は立ってするべきか、座ってするべきかといった議論が続いています。座ってするべきではないのでしょうか?
あるアメリカの調査で現在アメリカにおいて男性が座って用を足すというのはごく一般的となっているそうです。特に結婚している男性では半数近くの人が座って排尿をするという結果になりました。私も結婚してからうちでは主人には座って排尿をしてもらうようにしています。もう結婚して7年になりましたが、今では普通に座って排尿をしています。おしっこをする際に座ってするという人の中には妻から「立ってするな、立ってするなら汚さないと断言して」とプレッシャーを与えられている家庭もいるようです。