日常生活中常常使用的東西的日文
よく使われてる日用品の日本語
今天教一些比較簡單的日文。日常生活中常常使用的東西,你知道他們的日文怎麼說嗎😎
1. 歯ブラシ(はブラシ):牙刷
2. 歯磨き粉(はみがきこ):牙膏
3. シャンプー:洗髮精
4. コンディショナー:護髮素
5. 石鹸(せっけん):肥皂
6. タオル:毛巾
7. 鏡(かがみ):鏡子
8. ヘアドライヤー:吹風機
9. コップ:杯子
10. 電気(でんき):電燈
11. テレビ:電視
12. リモコン:遙控器
13. 冷蔵庫(れいぞうこ):冰箱
14. 洗濯機(せんたくき):洗衣機
15. 掃除機(そうじき):吸塵器
更多日文學習資訊可以追蹤我!
台灣知名的小吃日文
台湾の有名な料理の日本語
一些台灣有名的小吃日文該怎麼說?除了珍珠奶茶,其他幾乎都是用音譯的方式來說喔~
1. 小籠包(しょうろんぽう)
2. 魯肉飯(ルーローハン)
3. 蚵仔煎(オアチェン)
4. 牛肉麵(ニュウロウメン)
5. 臭豆腐(チョウドウフ)
6. 刈包(グアバオ)
7. 鹽酥雞(イエンスージー)
8. 珍珠奶茶(タピオカミルクティー)
9. 燒餅油條(シャオビンヨウティアオ)
10. 擔仔麵(タンツーメン)
去藥妝店買藥 問店員這個藥在哪裡呢?能不能免稅呢?
ドラックストアで使える日本語
問店員這個藥在哪裡呢?能不能免稅呢?
1. ○○の薬(くすり)はどこにありますか?
- ○○藥在哪裡?
2. この薬(くすり)を探しています(さがしています)。
- 我在找這種藥。
3. 免税(めんぜい)できますか?
- 可以免稅嗎?
4. 免税(めんぜい)手続き(てつづき)をお願いします(おねがいします)。
- 請幫我辦理免稅手續。
在日本旅館住宿時可能會用到的要求
ホテルで何かリクエストをしたいとき使える日本語
在日本旅館住宿時可能會用到的要求,
可以學起來下次抱怨看看😆
1、ルームキーをなくしてしまいました。再発行していただけますか?
-我把房卡弄丟了。可以重新發給我嗎?
2、隣の部屋からの騒音が気になります。 -隔壁房間的噪音有點大,請幫忙處理一下。
3、エアコンのリモコンが動かなくて調節できません。
-空調遙控器壞了,無法調節溫度。
4、シャワーのお湯が出ないです。
-淋浴沒有熱水。
5、部屋のトイレが詰まっています。
-房間的廁所堵了。
6、お風呂のお湯が十分に出ません。
-浴缸的熱水不夠。
7、シャワーの温度が安定しません。
-淋浴的水溫不穩定。
8、エアコンが効いていなくて暑いです。
-空調不夠涼,很熱。
9、部屋のインターネットがつながりません。
-房間的網路連不上。
10、アメニティが不足しています。
-房間裡的備品不足。
在日本迷路,該怎麼像路人問路呢?
道を迷ったとき使える日本語
1.すみません、ちょっとお尋ね(たずね)してもよろしいですか?
不好意思,可以問您一下嗎?
2.○○までどうやって行けば(いけば)いいですか?
到○○怎麼走?
3.この近く(ちかく)に駅(えき)はありますか?
這附近有車站嗎?
大家學會了嗎~
日文好難,「通過、透過」,「經過」到底該怎麼說?
通(とお)して、通(つう)じて
今天要介紹給同學通(とお)して、通(つう)じて的用法
①~的期間一直持續著
名詞 + を通じて
名詞 + を通して
前面接表達「期間」的名詞
●グアムは一年を通じて(を通して)暖かい
關島一年四季都很溫暖
●ディズニーランドは年間を通じて(を通して)人気
迪士尼樂園一整年都很有人氣
②通過、透過
名詞 + を通じて 偶然
名詞 + を通して 一生懸命(積極的)
●友達の結婚式を通じて彼と知り合った
透過朋友的結婚典禮認識了他
通じて=偶然發生的
✖を通して,這裡不能用
※通して➡已經知道「他」這個人,一直在找他。為了找到他而去了朋友的結婚典禮的意思!
●youtubeの広告を通して宣伝している
透過 youtube 的廣告做宣傳
通して=積極的
✖を通じて,這裡不能用
這裡不是偶然發生的,是你決定要這麼做的!
這裡學生經
見える/見られる、聞ける/聞こえる
見える/見られる、聞ける/聞こえる
今天教大家幾個很容易搞混的用法,看了下面的例句相信會比較好懂一些。
🌟見える - 能看見
“見える” 是指能夠自然地看到某物,不需要特意去看,通常用來表示某物在視野範圍內。
- 例句:
- 山が見える。 - 能看見山。
- 窓から海が見える。 - 從窗戶能看見海。
🌟見られる - 能看
“見られる” 是“見る”的可能形,表示有能力或有機會去看某物或某事。
- 例句:
- この映画はどこでも見られる。 - 這部電影在哪裡都能看。
- 今日は星が見られる。 - 今天能看到星星。
🌟聞ける - 能聽
“聞ける” 是“聞く”的可能形,表示有能力或有機會去聽某物或某事。
- 例句:
- その話はどこでも聞ける。 - 那個故事在哪裡都能聽。
- コンサートでいい音楽が聞ける。 - 在音樂會上能聽到好音樂。
🌟聞こえる - 能聽見
“聞こえる” 是指能夠自然地聽見某物,不需要特意去聽,
基本的商用電話日語
電話を出るとき使えるビジネス日本語
打電話篇
1. 自我介紹
- もしもし、[貴社名]の[名前]でございます。
- 你好,這裡是[貴公司名稱]的[姓名]。
2. 詢問對方是否方便接聽
- 今、お時間よろしいでしょうか?
- 現在方便接聽嗎?
3. 請對方轉接
- [担当者の名前]様をお願いできますか?
- 可以請[負責人的名字]接電話嗎?
4. 解釋打電話的目的
- 本日は、[目的]の件でお電話いたしました。
- 今天打電話是關於[目的]。
5. 確認信息
- [情報]について確認したいのですが。
- 我想確認一下關於[信息]的情況。
6. 感謝對方的時間
- お忙しいところ、ありがとうございます。
- 感謝您在百忙之中抽出時間。
接電話篇
1. 公司接電話的標準用語
- はい、[会社名]でございます。
- 您好,這裡是[公司名稱]。
討論的日文怎麼說,大家知道嗎?不是討論する喔!
話し合う、相談する、しゃべる、討論する
1.話し合う
針對同一個話題,一起討論找出答案
子供の将来について話し合う
討論小孩的未來
2.相談する
有件事很煩腦,想找人商量
上司に相談する
找上司商量
3.しゃべる。おしゃべりする
只是隨便閒聊
近所のママ友とおしゃべりする
和住在家附近的媽媽朋友閒聊
4.討論する
辨論
テレビで専門家たちが討論する
電視上的專家們在辨論
在日本打電話預約餐廳時會用到的日文例句
電話でレストランを予約するとき使える日本語
1. こんにちは、○○レストランです。
- 你好,這裡是○○餐廳。
2. 予約をしたいのですが。
- 我想要預約。
3. 何名様ですか?
- 請問幾位?
4. ご予約の日時を教えてください。
- 請告訴我預約的日期和時間。
5. 明日の夜7時に予約をお願いします。
- 請幫我預約明天晚上7點。
6. お名前をお願いいたします。
- 請告訴我您的名字。
7. 連絡先を教えてください。
- 請告訴我聯絡方式。
8. 禁煙席と喫煙席、どちらがよろしいですか?
- 您需要禁菸區還是吸菸區?
9. 禁煙席をお願いします。
- 請給我禁菸區。
10. アレルギーがありますか?
- 您有什麼過敏嗎?
11. いいえ、特にありません。
- 沒有特別過敏。
12. ご予約、ありがとうございます。お待ちしております。
- 感謝您