5 個能讓你感受到日式「季節美學」的進階單字!
5 個能讓你感受到日式「季節美學」的進階單字!
今天分享 5 個能讓你感受到日式「季節美學」的進階單字!
1.旬 (しゅん):當季、時令
今が旬の秋刀魚は、脂が乗っていて最高に美味しい。
(現在正值當季的秋刀魚,油脂豐厚非常美味。)
2.衣替え (ころもがえ):換季更衣
6月になったので、学校でも衣替えが始まる。
(到了六月,學校也會開始換季。)
3.風物詩 (ふうぶつし):季節的象徵、代表物
浴衣と花火は、日本の夏の風物詩だ。
(浴衣與煙火是日本夏天的季節象徵。)
4.木漏れ日 (こもれび):從樹葉縫隙灑落的陽光
森の中を歩きながら、木漏れ日を楽しむ。
(一邊在森林裡散步,一邊享受美麗的林間陽光。)
5.風情 (ふぜい):韻味、情調
雪の京都は、なんとも言えない風情がある。
(下雪的京都,有種說不出口的韻味。)
大家在日本旅遊時,最讓你感受到「季節儀式感」的是什麼呢?
讓你心甘情願掏錢的 5 個日文單字
讓你心甘情願掏錢的 5 個日文單字
日本超市標籤的「心理學」:讓你心甘情願掏錢的 5 個單字
1.限定 (げんてい):限定
「季節限定」に弱くて、つい買ってしまう。
(對「季節限定」完全沒抵抗力,不小心就買了。)
2.厳選 (げんせん):嚴選
スーパーの厳選食材コーナーは、つい見てしまう。
(超市裡的嚴選食材區,總會讓人不自覺停下來看。)
3.直送 (ちょくそう):直送
産地直送の野菜は、新鮮そうで安心感がある。
(產地直送的蔬菜,看起來很新鮮且有安心感。)
4.究極 (きゅうきょく):究極、極致
この「究極のプリン」という名前に惹かれて、買ってしまった。
(被「究極布丁」的名字吸引,忍不住就買了。)
5.赤字 (あかじ):虧損(賠本)
赤字覚悟の大セールで、欲しかった肉をゲットした。
(在賠本大特賣裡,搶到了想吃的肉。)
大家在日本超市買東西時,最容易被哪一個字「勾引」?是看到「限定」,還是看到「直送」就覺得一
5 個超市、餐廳或藥妝店最常出現,但學生最常「數錯」的魔王級量詞單字!
5 個超市、餐廳或藥妝店最常出現,但學生最常「數錯」的魔王級量詞單字!
明明都是「一個」,但在不同的店、不同的東西,說法完全不一樣。今天分享 5 個超市、餐廳或藥妝店最常出現,但學生最常「數錯」的魔王級量詞單字!
1.一丁(いっちょう):一塊(專門用來數「豆腐」或「手槍」,在超市買豆腐必看!)
スーパーで豆腐(とうふ)を一丁(いっちょう)買(か)ってきた。
在超市買了一塊豆腐。
2.一膳(いちぜん):一雙(專門用來數「筷子」,超商結帳時店員會問)
お箸(はし)は一膳(いちぜん)でよろしいでしょうか?
請問一雙筷子可以嗎?
3.一尾(いちび):一條(專門用來數「有尾巴的魚」,在魚販或超市標籤超常見)
今日(きょう)は新鮮(しんせん)な鯛(たい)が一尾(いちび)安(やす)い。
今天新鮮的鯛魚一條很便宜。
4.一錠(いちじょう):一粒(藥妝店買藥必備,專門數「藥丸」或「錠劑」)
食(しょく)後(ご)に、この薬(くすり)を一錠(いちじょう)飲(の)んでください。
飯後請服用一粒這個藥。
5.一着
5 個形容日本這種「極致(甚至有點過頭)」服務的關鍵字
5 個形容日本這種「極致(甚至有點過頭)」服務的關鍵字
今天分享 5 個形容日本這種「極致(甚至有點過頭)」服務的關鍵字!
1.過剰(かじょう)サービス:過度服務
コンビニで必要(ひつよう)以上(いじょう)に袋(ふくろ)を二重(にじゅう)にするのは、過剰(かじょう)サービスだと思(おも)う。
我覺得超商過度使用雙層包裝,真的是過度服務了。
2.慇懃無礼(いんぎんぶれい):過度禮貌反而讓人覺得虛偽或失禮
あの店員(てんいん)さんの態度(たいど)は、丁寧(ていねい)すぎて逆(ぎゃく)に慇懃無礼(いんぎんぶれい)に感じる。
那個店員的態度太過恭敬,反而讓人覺得虛偽且無禮。
3.マニュアル通(どお)り:照著說明書
マニュアル通(どお)りの対応(たいおう)しかできず、融(ゆう)通(づう)が利(き)かない。
只會照著手冊應對,一點都不知道變通。
4.見(み)送(おく)り:送到門口(店員或飯店人員一定要站在門口看著你離開,甚至鞠躬到你看不到為止)
店(みせ)を出(で)る時(とき)、角(かど)を曲(ま)がるまで見
5 個日本餐廳的「生存關鍵字」
5 個日本餐廳的「生存關鍵字」
日本餐廳有很多「沒寫出來的規矩」,今天分享 5 個日本餐廳的「生存關鍵字」,學會了才不會當個失禮的觀光客!
1.ワンオーダー制(せい):低消一杯飲料(「One Order」制,通常指每人至少要點一份餐或飲料)
ここはワンオーダー制(せい)ですので、お一人(ひとり)様(さま)一品(いっぴん)のご注文(ちゅうもん)をお願(ねが)いします。
這裡有低消限制,請每個人都點一道料理。
2.相席(あいせき):併桌
混(こ)んでいますので、相席(あいせき)でもよろしいでしょうか?
現在人很多,請問併桌可以嗎?
3.ラストオーダー:最後點餐時間
お食事(しょくじ)のラストオーダーのお時間(じかん)となります。
現在是最後點餐(加點)時間。
4.分煙(ぶんえん):吸菸區與禁菸區分開
全席(ぜんせき)禁煙(きんえん)ではなく、分煙(ぶんえん)の店(みせ)を選(えら)ぶ。
選了一間不是全館禁菸,而是有區分吸菸區的店。
5.お会計(かいけい
5 個熱血的「加油系」單字
5 個熱血的「加油系」單字
既然要幫台灣隊加油,那我們一定要用最具「應援感」且能展現氣勢的日文單字。今天分享 5 個熱血的「加油系」單字,讓我們用最專業的日語幫台灣隊集氣!
1.必勝(ひっしょう):必勝
台湾(たいわん)チーム、今日(きょう)も必勝(ひっしょう)だ!
台灣隊,今天也是必勝!
2.粘(ねば)り強(づよ)い:韌性強
粘(ねば)り強(づよ)いプレーで、逆転(ぎゃくてん)を信(しん)じている。
憑著頑強的韌性,相信一定能逆轉。
3.全力投球(ぜんりょくとうきゅう):全力投球
最後(さいご)まで全力投球(ぜんりょくとうきゅう)で頑張(がんば)れ!
直到最後都要全力投球!
4.一打逆転(いちだぎゃくてん):一棒逆轉
ここがチャンスだ!一打逆転(いちだぎゃくてん)を期待(きたい)している。
現在是好機會!期待能一棒逆轉。
5.チャイニーズタイペイ:中華台北
頑張(がんば)れ、チャイニーズタイペイ!世界(せかい)を驚(おどろ)かせよ
5 個必學的「熱血棒球單字」
5 個必學的「熱血棒球單字」
今天全台灣都在瘋 WBC 世界棒球經典賽!今天分享 5 個必學的「熱血棒球單字」!
1.二刀流(にとうりゅう):二刀流
大谷(おおたに)選手(せんしゅ)の二刀流(にとうりゅう)は、世界(せかい)を驚(おどろ)かせた。
大谷選手的二刀流讓全世界都驚呆了。
2.逆(ぎゃく)転(てん)サヨナラ:再見逆轉
逆(ぎゃく)転(てん)サヨナラホームランを打(う)った!
打出了逆轉再見全壘打!
3.三振(さんしん):三振
エースピッチャーが、相手(あいて)を三振(さんしん)に打(う)ち取(と)った。
王牌投手將對方球員三振出局了。
4.完(かん)封(ぷう):完封
今日(きょう)の試合(しあい)は、見事(みごと)な完(かん)封(ぷう)勝利(しょうり)です!
今天的比賽,是一場精彩的完封勝利!
5.侍(さむらい)ジャパン:侍 Japan
侍(さむらい)ジャパン、優勝(ゆうしょう)を目指(めざ)して頑張(がんば)れ!
<5 個日本街頭最常見、但學生最常誤會的「告示牌密碼」
5 個日本街頭最常見、但學生最常誤會的「告示牌密碼」
去日本自助旅行時,你有沒有在巷口或店家門口看到一些看起來很神祕的告示牌?有些字明明長得跟中文一樣,但意思卻不太一樣。
今天分享 5 個日本街頭最常見、但學生最常誤會的「告示牌密碼」!
1.痴(ち)漢(かん)注意(ちゅうい):小心色狼
この通(とお)りは暗(くら)いので、痴(ち)漢(かん)注意(ちゅうい)の看板(かんばん)が多く立っています。
這條路很暗,所以有很多小心色狼的看板。
2.立(た)ち入(い)り禁止(きんし):禁止進入
危(あぶ)ないので、立(た)ち入(い)り禁止(きんし)の場所(ばしょ)には入(はい)らないでください。
很危險,請不要進入禁止進入的地方。
3.足(あし)元(もと)注意(ちゅうい):小心階梯、注意腳下
階段(かいだん)が急(きゅう)なので、足(あし)元(もと)に注意(ちゅうい)してください。
樓梯很陡,請注意腳下。
4.土足(どそく)厳(げん)禁(きん):嚴禁穿鞋進入
ここから先(さき)は、土足(どそく)
5 個藥妝店最常出現、但名字超神祕的單字
5 個藥妝店最常出現、但名字超神祕的單字
去日本藥妝店,你有沒有被那些包裝上「巨大」的漢字嚇到過?日本藥品的命名邏輯沒有極限,有的直白到讓你害羞,有的長到像在念經。
今天分享 5 個藥妝店最常出現、但名字超神祕的單字!
1.命(いのち)の母(はは)A:命之母
更年期(こうねんき)の悩み(なやみ)に、命(いのち)の母A(はは)。
針對更年期的煩惱,就是要用命之母A。
2.液体(えきたい)絆創膏(ばんそうこう):液體OK繃
水仕事(みずしごと)をするから、液体(えきたい)絆創膏(ばんそうこう)が手放(てばな)せない。
因為要做家事接觸水,液體OK繃完全離不開手。
3.休足(きゅうそく)時間(じかん):休足時間
一日中(いちにちじゅう)歩(ある)いた日(ひ)は、休足(きゅうそく)時間(じかん)を貼(は)ってから寝(ね)る。
走了一整天的日子,會貼完休足時間再睡覺。
4.熱(ねつ)さまシート:退熱貼
子供(こども)が熱(ねつ)を出(だ)したから、熱(ねつ)さまシートを買(か)って
5 個進居酒屋前必學的「實戰密碼」
5 個進居酒屋前必學的「實戰密碼」
大家去日本居酒屋,有沒有遇過明明沒點菜,店員卻端上一小碟收費的小菜?或是坐下來第一句話不是問你要吃什麼,而是要你先點飲料?其實這不是店家的惡意,而是居酒屋特有的文化。今天分享 5 個進居酒屋前必學的「實戰密碼」!
1.お通(とお)し:開胃小菜(不點也會上,通常代表座位費)
お通(とお)しの値段(ねだん)が高くて驚(おどろ)いた。
被開胃小菜(座位費)的價格高到嚇到了。
2.とりあえず生(なま)で:先來杯生啤(日本人的點餐起手式)
店(みせ)に入(はい)ってすぐ、「とりあえず生(なま)で!」と言(い)う。
一進店裡就大喊:「先來杯生啤!」
3.飲み(のみ)放題(ほうだい):飲料無限暢飲
二(に)時間(じかん)の飲(の)み放題(ほうだい)を頼(たの)んた。
點了兩小時的無限暢飲。
4.おかわり:續杯、再一份
このお酒(さけ)美味(おい)しい!おかわりお願(ねが)いします。
這酒好喝!麻煩再續一杯。
5.締め(しめ):最後