等級: 全部 N1 N2 N3 N4 N5

5 個支撐起日式贈禮文化的關鍵單字與用法!

5 個支撐起日式贈禮文化的關鍵單字與用法!

今天分享 5 個支撐起日式贈禮文化的關鍵單字與用法!

1.​手土産 (てみやげ):伴手禮

友人の家を訪ねる時、地元の名物を手土産に持っていく。

(去朋友家拜訪時,帶了當地的名產當作伴手禮。)

2.​熨斗 (のし):禮盒裝飾紙

正式な贈り物には、用途に合わせたのしをつけるのが一般的だ。

(正式的贈禮,按照用途貼上適當的裝飾禮紙是基本的。)

3.​心付け (こころづけ):謝禮、小費

旅館の仲居さんに、感謝の気持ちで心付けを渡した。

(給了旅館房務人員一點錢當作謝禮,表達感謝之情。)

4.​奮発 (ふんぱつ):大手筆

今日は妻の誕生日なので、奮発して高級なレストランに行った。

(今天是太太生日,所以大手筆去了高級餐廳。)

5.​気持ち (きもち):心意

ほんの気持ちですが、どうぞ。

(只是一點小心意。請收下。)

​大家在日本旅遊買「伴手禮」時,最讓你苦惱的是什麼呢?

N2 N3 生活 文化
2026/04/28

讓人不自覺安心的5個日文單字

讓人不自覺安心的5個日文單字

日本人的細膩體貼:讓人不自覺安心的5個單字


1.​手際 (てぎわ):手法、技巧(指處理事情俐落且到位)

店員さんの手際がよくて、混んでいてもあまり待たない。

(店員的動作俐落,就算人多也不用等太久。)

2.​配慮 (はいりょ):考慮、關照

このホテルは足の不自由な方への配慮が行き届いている。

(這間飯店對行動不便者的關照非常周到。)

3.​気兼ね (きがね):拘謹、顧慮(通常指不想讓對方感到壓力)

気兼ねなく話せる友達がいると、気持ちが楽になる。

(有可以毫無顧忌聊天的朋友,心情會變得輕鬆。)

4.​隠れた (かくれた):隱藏的、不露痕跡的

パッケージの開けやすさから、隠れた工夫が感じられる。

(從包裝好拆開的程度,能感受到隱藏的巧思。)

5.​真心 (まごころ):誠心、真心

真心のこもった手紙をもらって、とても感動した。

(收到一封充滿真心的信,非常感動。)

​大家在

N2 N3 生活 文化
2026/04/28

5 個支撐起日式空間美學的關鍵單字!

5 個支撐起日式空間美學的關鍵單字!

今天分享 5 個支撐起日式空間美學的關鍵單字!

1.​効率 (こうりつ):效率、效能

狭いキッチンを効率よく使うために、壁面収納を取り入れている。

(為了有效率地利用狹窄的廚房,採用了壁面收納。)

2.​整理 (せいり):整理、汰除(不只是整齊,而是丟掉不必要的東西)

年末に向けて、クローゼットの中を整理している。

(迎接年末,把衣櫃裡的東西好好整理(汰除)一遍。)

3.​整頓 (せいとん):整頓、定位(把東西放在該放的位置)

使った道具は、必ず元の場所に整頓しておく。

(用過的工具,一定要整頓回原本的位置。)

4.​余裕 (よゆう):餘裕、空間上的寬鬆感

部屋に観葉植物を置くと、心に余裕ができる。

(在房間裡放盆栽,心靈也會產生一種寬鬆感(餘裕)。)

5.​居心地 (いごこち):居住或待在某處的舒適度

このカフェは静かで、とても居心地がいい。

(這間咖啡廳很安靜,待起來非常舒服。)

日本で

N2 N3 生活 文化
2026/04/28

5 個能提升你「日文質感」的優雅單字!

5 個能提升你「日文質感」的優雅單字!

今天分享 5 個能提升你「日文質感」的優雅單字!

1.​品 (ひん):氣質、格調

彼女の動作は一つ一つに品があって、とても美しい。

(她的每一個動作都充滿氣質,非常優美。)

2.​気配り (きくばり):細心體貼、周到

店員さんの気配りが素晴らしくて、とても感動した。

(店員那種細心周到的服務,讓我非常感動。)

3.​嗜み (たしなみ):素養、愛好(帶有修養的感覺)

お茶や生け花を嗜みとしている女性が増えている。

(把茶道或插花當作個人素養的女性正在增加。)

4.​隠れ家 (かくれが):隱藏版好店、私房景點

週末は、路地裏にある隠れ家のようなカフェで過ごす。

(週末我會在隱藏在小路裡的私房咖啡廳度過。)

5.​お裾分け (おすそわけ):分享好物(將得到的恩惠分給他人)

実家から届いた果物を、近所の人にお裾分けした。

(把家鄉寄來的水果,分享給附近的鄰居。)

​大家在日本旅遊時,有沒有遇過什麼讓

N2 N3 生活
2026/04/28

5 個日本社會特有的奇怪日文單字

5 個日本社會特有的奇怪日文單字

日本人真的很會幫一些「奇怪的現象」取一個很好聽的名字。今天分享 5 個日本社會特有的奇怪單字

1.​蒸発 (じょうはつ):失蹤

借金に耐えられず、夜逃げしてそのまま蒸発する人が増えている。

(受不了債務,連夜逃跑就這樣失蹤的人正在增加。)

2.​浮気 (うわき):出軌、見異思遷

彼は浮気がバレて、奥さんに家を追い出された。

(他出軌被發現,被老婆趕出了家門。)

3.​居眠り (いねむり):打瞌睡

会議中の居眠りは、日本では必ずしも悪い印象とは限らない。

(會議中打,在日本瞌睡不一定會被認為是壞事)

4.​成田離婚 (なりたりこん):成田離婚

新婚旅行から帰ってきてすぐに、成田離婚してしまうカップルもいる。

(有從新婚旅行一回來,就在成田機場直接決定離婚的情侶。)

5.​孤独死 (こどくし):孤獨死

アパートで誰にも気づかれずに孤独死する高齢者が、社会問題となっている。

(在公寓裡沒人發現地獨自死去的高齡

N2 N3 生活 文化
2026/04/28

讓你心甘情願掏錢的 5 個日文單字

讓你心甘情願掏錢的 5 個日文單字

日本超市標籤的「心理學」:讓你心甘情願掏錢的 5 個單字

​1.​限定 (げんてい):限定

「季節限定」に弱くて、つい買ってしまう。

(對「季節限定」完全沒抵抗力,不小心就買了。)

2.​厳選 (げんせん):嚴選

スーパーの厳選食材コーナーは、つい見てしまう。

(超市裡的嚴選食材區,總會讓人不自覺停下來看。)

3.​直送 (ちょくそう):直送

産地直送の野菜は、新鮮そうで安心感がある。

(產地直送的蔬菜,看起來很新鮮且有安心感。)

4.​究極 (きゅうきょく):究極、極致

この「究極のプリン」という名前に惹かれて、買ってしまった。

(被「究極布丁」的名字吸引,忍不住就買了。)

5.​赤字 (あかじ):虧損(賠本)

赤字覚悟の大セールで、欲しかった肉をゲットした。

(在賠本大特賣裡,搶到了想吃的肉。)

​大家在日本超市買東西時,最容易被哪一個字「勾引」?是看到「限定」,還是看到「直送」就覺得一

N2 N3 旅遊 生活
2026/04/28

5 個超市、餐廳或藥妝店最常出現,但學生最常「數錯」的魔王級量詞單字!

5 個超市、餐廳或藥妝店最常出現,但學生最常「數錯」的魔王級量詞單字!

明明都是「一個」,但在不同的店、不同的東西,說法完全不一樣。今天分享 5 個超市、餐廳或藥妝店最常出現,但學生最常「數錯」的魔王級量詞單字!

1.​一丁(いっちょう):一塊(專門用來數「豆腐」或「手槍」,在超市買豆腐必看!)

スーパーで豆腐(とうふ)を一丁(いっちょう)買(か)ってきた。

在超市買了一塊豆腐。

2.​一膳(いちぜん):一雙(專門用來數「筷子」,超商結帳時店員會問)

お箸(はし)は一膳(いちぜん)でよろしいでしょうか?

請問一雙筷子可以嗎?

3.​一尾(いちび):一條(專門用來數「有尾巴的魚」,在魚販或超市標籤超常見)

今日(きょう)は新鮮(しんせん)な鯛(たい)が一尾(いちび)安(やす)い。

今天新鮮的鯛魚一條很便宜。

4.​一錠(いちじょう):一粒(藥妝店買藥必備,專門數「藥丸」或「錠劑」)

食(しょく)後(ご)に、この薬(くすり)を一錠(いちじょう)飲(の)んでください。

飯後請服用一粒這個藥。

5.​一着

N2 N3 旅遊 生活
2026/04/28

5 個社交場合最常聽到、但學生最常搞混的日文單字

5 個社交場合最常聽到、但學生最常搞混的日文單字

大家跟日本人交朋友,有沒有發現他們對「名字」非常執著?有時候明明認識很久了,卻還是不敢直接叫名字。今天分享 5 個社交場合最常聽到、但學生最常搞混的單字!

1.​苗字(みょうじ):姓氏(在日本,初次見面或職場上,絕對是稱呼對方的「姓」而不是「名」)

初(はじ)めて会(あ)った時(とき)は、苗字(みょうじ)に「さん」を付(つ)けて呼(よ)ぶ。

初次見面時,要在對方的姓氏後面加上「さん」。

2.​呼び(よび)捨て(すて):直呼其名(不加任何稱謂,這在日本代表關係「超級親密」或「上對下」)

親友(しんゆう)だから、お互(たが)いに呼び(よび)捨て(すて)で呼(よ)び合(あ)う。

因為是最好的朋友,所以互相直接叫名字。

3.​先輩風(せんぱいかぜ):擺前輩架子

あの人(ひと)は、すぐ先輩風(せんぱいかぜ)を吹(ふ)かすから苦手(にがて)だ。

那個人總愛擺前輩架子,真讓人受不了。

4.​一見(いちげん)さん:生客、第一次來的客人(常用於老店,代表你還沒進入他們的熟客圈)<

N2 N3 生活
2026/04/28

4 個超市或家庭料理中常見、但猜不到的平價系日文美食單字

4 個超市或家庭料理中常見、但猜不到的平價系日文美食單字

平價美食名字卻取得像高級料理。今天分享 4 個超市或家庭料理中常見、但猜不到的平價系日文美食單字!

1.​ねこまんま:貓飯(指白飯淋上味噌湯,或是撒上柴魚片跟醬油,極致簡單的吃法)

給料日前(きゅうりょうびまえ)は、ねこまんまで我慢(がまん)する。

發薪日前,就靠貓飯忍耐一下吧。

2.​素(す)うどん:素烏龍麵(指除了湯跟麵,什麼配料都沒有的「裸體」烏龍麵)

お腹(なか)の調子(ちょうし)が悪い時(とき)は、素(す)うどんが一番(いちばん)。

肚子不舒服的時候,吃素烏龍麵最好了。

3.​カッパ巻き(まき):小黃瓜細卷(因為河童愛吃小黃瓜而得名,是壽司店最便宜的選擇之一)

お金(かね)がないから、最後(さいご)はカッパ巻き(まき)で締(し)める。

沒錢了,最後就用小黃瓜細卷結尾吧。

4.​もやし生活(せいかつ):豆芽菜生活(形容窮到只能買超市最便宜的豆芽菜來撐過月底)

今月(こんげつ)は使いすぎて、明日(あした)からもやし生活(せいかつ)だ。

<
N2 N3 生活
2026/04/28

5 個超市、餐廳或街頭最常聽到的「簡化」日文單字

5 個超市、餐廳或街頭最常聽到的「簡化」日文單字

現在日本人的日文越說越簡短,有時候明明聽得清楚發音,腦袋卻轉不過來那是哪個字。今天分享 5 個超市、餐廳或街頭最常聽到的「簡化」單字~

1.​ワンオペ :一個人顧全場

店員(てんいん)さんが一人(ひとり)でワンオペしてて、大変(たいへん)そうだ。

店員一個人在撐全場,看起來好辛苦。

2.​リスケ :改期、重新排程

急(いそぎ)の用事(ようじ)ができたので、打(う)ち合(あ)わせリスケした。

因為有急事,所以把會議改期了。

3.​バズる :在網路上爆紅

この猫(ねこ)の動画(どうが)、SNSでめちゃくちゃバズってる。

這段貓咪影片,在社群媒體上大爆紅。

4.​コスパ :CP值

このランチ、1000円(えん)でこのボリュームはコスパ最強(さいきょう)だ。

這份午餐才 1000 円就有這種份量,CP值最強。

5.​メンタル :心態、心理素質

連休(れんきゅう)明(あ)けで、仕事(しごと)に行(い)くメンタルがない。

N2 N3 生活
2026/04/28
🎓 推薦課程 依等級推薦
文法對了,但語感有問題!書籍
免費領取相似文法表格懶人包
在日本過得還不錯的一年:N3+N2 生活日語