等級: 全部 N1 N2 N3 N4 N5

5 個支撐起日式贈禮文化的關鍵單字與用法!

5 個支撐起日式贈禮文化的關鍵單字與用法!

今天分享 5 個支撐起日式贈禮文化的關鍵單字與用法!

1.​手土産 (てみやげ):伴手禮

友人の家を訪ねる時、地元の名物を手土産に持っていく。

(去朋友家拜訪時,帶了當地的名產當作伴手禮。)

2.​熨斗 (のし):禮盒裝飾紙

正式な贈り物には、用途に合わせたのしをつけるのが一般的だ。

(正式的贈禮,按照用途貼上適當的裝飾禮紙是基本的。)

3.​心付け (こころづけ):謝禮、小費

旅館の仲居さんに、感謝の気持ちで心付けを渡した。

(給了旅館房務人員一點錢當作謝禮,表達感謝之情。)

4.​奮発 (ふんぱつ):大手筆

今日は妻の誕生日なので、奮発して高級なレストランに行った。

(今天是太太生日,所以大手筆去了高級餐廳。)

5.​気持ち (きもち):心意

ほんの気持ちですが、どうぞ。

(只是一點小心意。請收下。)

​大家在日本旅遊買「伴手禮」時,最讓你苦惱的是什麼呢?

N2 N3 生活 文化
2026/04/28

讓人不自覺安心的5個日文單字

讓人不自覺安心的5個日文單字

日本人的細膩體貼:讓人不自覺安心的5個單字


1.​手際 (てぎわ):手法、技巧(指處理事情俐落且到位)

店員さんの手際がよくて、混んでいてもあまり待たない。

(店員的動作俐落,就算人多也不用等太久。)

2.​配慮 (はいりょ):考慮、關照

このホテルは足の不自由な方への配慮が行き届いている。

(這間飯店對行動不便者的關照非常周到。)

3.​気兼ね (きがね):拘謹、顧慮(通常指不想讓對方感到壓力)

気兼ねなく話せる友達がいると、気持ちが楽になる。

(有可以毫無顧忌聊天的朋友,心情會變得輕鬆。)

4.​隠れた (かくれた):隱藏的、不露痕跡的

パッケージの開けやすさから、隠れた工夫が感じられる。

(從包裝好拆開的程度,能感受到隱藏的巧思。)

5.​真心 (まごころ):誠心、真心

真心のこもった手紙をもらって、とても感動した。

(收到一封充滿真心的信,非常感動。)

​大家在

N2 N3 生活 文化
2026/04/28

5 個支撐起日式空間美學的關鍵單字!

5 個支撐起日式空間美學的關鍵單字!

今天分享 5 個支撐起日式空間美學的關鍵單字!

1.​効率 (こうりつ):效率、效能

狭いキッチンを効率よく使うために、壁面収納を取り入れている。

(為了有效率地利用狹窄的廚房,採用了壁面收納。)

2.​整理 (せいり):整理、汰除(不只是整齊,而是丟掉不必要的東西)

年末に向けて、クローゼットの中を整理している。

(迎接年末,把衣櫃裡的東西好好整理(汰除)一遍。)

3.​整頓 (せいとん):整頓、定位(把東西放在該放的位置)

使った道具は、必ず元の場所に整頓しておく。

(用過的工具,一定要整頓回原本的位置。)

4.​余裕 (よゆう):餘裕、空間上的寬鬆感

部屋に観葉植物を置くと、心に余裕ができる。

(在房間裡放盆栽,心靈也會產生一種寬鬆感(餘裕)。)

5.​居心地 (いごこち):居住或待在某處的舒適度

このカフェは静かで、とても居心地がいい。

(這間咖啡廳很安靜,待起來非常舒服。)

日本で

N2 N3 生活 文化
2026/04/28

5 個能讓你感受到日式「季節美學」的進階單字!

5 個能讓你感受到日式「季節美學」的進階單字!

今天分享 5 個能讓你感受到日式「季節美學」的進階單字!

1.​旬 (しゅん):當季、時令

今が旬の秋刀魚は、脂が乗っていて最高に美味しい。

(現在正值當季的秋刀魚,油脂豐厚非常美味。)

2.​衣替え (ころもがえ):換季更衣

6月になったので、学校でも衣替えが始まる。

(到了六月,學校也會開始換季。)

3.​風物詩 (ふうぶつし):季節的象徵、代表物

浴衣と花火は、日本の夏の風物詩だ。

(浴衣與煙火是日本夏天的季節象徵。)

4.​木漏れ日 (こもれび):從樹葉縫隙灑落的陽光

森の中を歩きながら、木漏れ日を楽しむ。

(一邊在森林裡散步,一邊享受美麗的林間陽光。)

5.​風情 (ふぜい):韻味、情調

雪の京都は、なんとも言えない風情がある。

(下雪的京都,有種說不出口的韻味。)

​大家在日本旅遊時,最讓你感受到「季節儀式感」的是什麼呢?

N2 N3 旅遊
2026/04/28

5 個能提升你「日文質感」的優雅單字!

5 個能提升你「日文質感」的優雅單字!

今天分享 5 個能提升你「日文質感」的優雅單字!

1.​品 (ひん):氣質、格調

彼女の動作は一つ一つに品があって、とても美しい。

(她的每一個動作都充滿氣質,非常優美。)

2.​気配り (きくばり):細心體貼、周到

店員さんの気配りが素晴らしくて、とても感動した。

(店員那種細心周到的服務,讓我非常感動。)

3.​嗜み (たしなみ):素養、愛好(帶有修養的感覺)

お茶や生け花を嗜みとしている女性が増えている。

(把茶道或插花當作個人素養的女性正在增加。)

4.​隠れ家 (かくれが):隱藏版好店、私房景點

週末は、路地裏にある隠れ家のようなカフェで過ごす。

(週末我會在隱藏在小路裡的私房咖啡廳度過。)

5.​お裾分け (おすそわけ):分享好物(將得到的恩惠分給他人)

実家から届いた果物を、近所の人にお裾分けした。

(把家鄉寄來的水果,分享給附近的鄰居。)

​大家在日本旅遊時,有沒有遇過什麼讓

N2 N3 生活
2026/04/28

5 個日本人專門對付社交場合的日文單字

5 個日本人專門對付社交場合的日文單字

日本人有一套專門對付社交場合的語言系統,聽起來很有禮貌,其實背後全是地雷!

1.​KY (ケーワイ):白目、不會讀空氣

空気が読めない、いわゆるKYな人は、日本社会では敬遠されがちだ。

(不會讀空氣、也就是所謂的白目,在日本社會往往會被疏遠。)

2.​建前 (たてまえ):場面話、面子話

大人の世界では、本音と建前を使い分けるのが当たり前だ

(在大人的世界裡,區分真心話與場面話是理所當然的。)

3.​忖度 (そんたく):揣摩上意、看臉色

部下は上司の意向を忖度して、指示がなくても先に動く。

(部下會揣摩上司的意思,就算沒被指示也會先行動。)

4.​同調圧力 (どうちょうあつりょく):同儕壓力、從眾壓力

日本は同調圧力が強く、周りと違う行動は浮きやすい。

(日本的從眾壓力很強,做出不同的行為很容易被當成異類。)

5.​愛想笑い (あいそわらい):職業笑、陪笑

上司のつまらない話でも、とりあえず愛想笑いをしておく。

N2 N3 文化
2026/04/28

5 個充滿「厭世感」的日文進階日文單字!

5 個充滿「厭世感」的日文進階日文單字!

今天分享 5 個充滿「厭世感」的日文進階單字!

1.​五月病 (ごがつびょう):五月病

連休が明けてから、やる気が出ず、五月病になってしまった。

(長假結束後,整個人提不起勁,得了五月病。)

2.​社畜 (しゃちく):社畜

毎日終電まで働いていて、完全に社畜だ。

(每天工作到末班車才回家,完全是社畜。)

3.​現実逃避 (げんじつとうひ):逃避現實

試験勉強をせずに、漫画を読んで現実逃避している。

(不去準備考試,反而躲起來看漫畫逃避現實。)

4.​精神的 (せいしんてき):精神上的、心理上的

上司の小言で、精神的にきつかった。

(被上司碎碎念,受到了精神上的打擊。)

5.​詰んだ(つんだ):完蛋了

仕事もゲームもミスって、完全に詰んだわ。

(工作和遊戲都搞砸,整個完蛋了啦。)

​大家在工作或唸書時,最常出現哪一種「求救信號」?是五月病發作想請假,還是已經進化成無人能敵的強大社畜?

N2 N3 文化
2026/04/28

5 個日本社會特有的奇怪日文單字

5 個日本社會特有的奇怪日文單字

日本人真的很會幫一些「奇怪的現象」取一個很好聽的名字。今天分享 5 個日本社會特有的奇怪單字

1.​蒸発 (じょうはつ):失蹤

借金に耐えられず、夜逃げしてそのまま蒸発する人が増えている。

(受不了債務,連夜逃跑就這樣失蹤的人正在增加。)

2.​浮気 (うわき):出軌、見異思遷

彼は浮気がバレて、奥さんに家を追い出された。

(他出軌被發現,被老婆趕出了家門。)

3.​居眠り (いねむり):打瞌睡

会議中の居眠りは、日本では必ずしも悪い印象とは限らない。

(會議中打,在日本瞌睡不一定會被認為是壞事)

4.​成田離婚 (なりたりこん):成田離婚

新婚旅行から帰ってきてすぐに、成田離婚してしまうカップルもいる。

(有從新婚旅行一回來,就在成田機場直接決定離婚的情侶。)

5.​孤独死 (こどくし):孤獨死

アパートで誰にも気づかれずに孤独死する高齢者が、社会問題となっている。

(在公寓裡沒人發現地獨自死去的高齡

N2 N3 生活 文化
2026/04/28

讓你心甘情願掏錢的 5 個日文單字

讓你心甘情願掏錢的 5 個日文單字

日本超市標籤的「心理學」:讓你心甘情願掏錢的 5 個單字

​1.​限定 (げんてい):限定

「季節限定」に弱くて、つい買ってしまう。

(對「季節限定」完全沒抵抗力,不小心就買了。)

2.​厳選 (げんせん):嚴選

スーパーの厳選食材コーナーは、つい見てしまう。

(超市裡的嚴選食材區,總會讓人不自覺停下來看。)

3.​直送 (ちょくそう):直送

産地直送の野菜は、新鮮そうで安心感がある。

(產地直送的蔬菜,看起來很新鮮且有安心感。)

4.​究極 (きゅうきょく):究極、極致

この「究極のプリン」という名前に惹かれて、買ってしまった。

(被「究極布丁」的名字吸引,忍不住就買了。)

5.​赤字 (あかじ):虧損(賠本)

赤字覚悟の大セールで、欲しかった肉をゲットした。

(在賠本大特賣裡,搶到了想吃的肉。)

​大家在日本超市買東西時,最容易被哪一個字「勾引」?是看到「限定」,還是看到「直送」就覺得一

N2 N3 旅遊 生活
2026/04/28

5 個超市、餐廳或藥妝店最常出現,但學生最常「數錯」的魔王級量詞單字!

5 個超市、餐廳或藥妝店最常出現,但學生最常「數錯」的魔王級量詞單字!

明明都是「一個」,但在不同的店、不同的東西,說法完全不一樣。今天分享 5 個超市、餐廳或藥妝店最常出現,但學生最常「數錯」的魔王級量詞單字!

1.​一丁(いっちょう):一塊(專門用來數「豆腐」或「手槍」,在超市買豆腐必看!)

スーパーで豆腐(とうふ)を一丁(いっちょう)買(か)ってきた。

在超市買了一塊豆腐。

2.​一膳(いちぜん):一雙(專門用來數「筷子」,超商結帳時店員會問)

お箸(はし)は一膳(いちぜん)でよろしいでしょうか?

請問一雙筷子可以嗎?

3.​一尾(いちび):一條(專門用來數「有尾巴的魚」,在魚販或超市標籤超常見)

今日(きょう)は新鮮(しんせん)な鯛(たい)が一尾(いちび)安(やす)い。

今天新鮮的鯛魚一條很便宜。

4.​一錠(いちじょう):一粒(藥妝店買藥必備,專門數「藥丸」或「錠劑」)

食(しょく)後(ご)に、この薬(くすり)を一錠(いちじょう)飲(の)んでください。

飯後請服用一粒這個藥。

5.​一着

N2 N3 旅遊 生活
2026/04/28
🎓 推薦課程 依等級推薦
NEW JLPT N3 日文檢定 N3 全攻略
小葵妹妹頻道「AOIチャンネル」
免費領取相似文法表格懶人包