等級: 全部 N1 N2 N3 N4 N5

5 個讓你感同身受的「收假心聲」單字

5 個讓你感同身受的「收假心聲」單字

連假最後一天,大家的「收假症候群」是不是開始發作了?今天分享 5 個讓你感同身受的「收假心聲」單字!

1.​五月(ごがつ)病(びょう):五月病(長假結束後的憂鬱、無精打采)

連休(れんきゅう)が明(あ)けて、完全(かんぜん)に五月(ごがつ)病(びょう)になった。

連假結束,完全得了五月病。

2.​現実(げんじつ)逃避(とうひ):逃避現實

寝(ね)たらすぐ明日(あした)になっちゃうから、現実(げんじつ)逃避(とうひ)している。

睡著的話就變明天了,我正在逃避現實。

3.​憂鬱(ゆううつ):憂鬱、心情沉重

明日(あした)から仕事(しごと)だと思(おも)うだけで、憂鬱(ゆううつ)。

只要想到明天要工作,就變得很憂鬱。

4.​体(からだ)が重(おも)い:身體沉重

休み(やすみ)過(す)ぎて、体(からだ)が重(おも)い。

休息太久了,覺得身體很沉重。

5.​自分(じぶん)へのご褒美(ほうび):給自己的獎勵

出勤(しゅっきん)

N2 N3 生活 求職
2026/04/24

日本生活超實用「內心小劇場」單字

日本生活超實用「內心小劇場」單字

日本生活超實用「內心小劇場」單字

1.​勘違い(かんちがい):誤會、搞錯

イケメンと目が合っただけで、私のことが好きだと勘違い(かんちがい)しました。

只是跟帥哥對到眼,就誤以為他喜歡我。

2.​ギリギリ:最後一刻、差一點點就...

アラームを止(と)めて二度寝(にどね)して、電車(でんしゃ)にギリギリで間(ま)に合(あ)いました。

按掉鬧鐘睡了回籠覺,結果差點趕不上電車。

3.​無理(むり):不可能、辦不到

給料日(きゅうりょうび)の前(まえ)に贅沢(ぜいたく)なディナーは無理(むり)。

發薪日之前要吃奢侈的大餐是不可能的。

4.​秘密(ひみつ):秘密

深夜(しんや)にこっそりラーメンを食(た)べたのは、家族(かぞく)には秘密(ひみつ)です。

半夜偷偷跑去吃拉麵這件事,對家人是秘密。

5.​結局(けっきょく):結果、到頭來

ダイエットを決意(けつい)しましたが、結局(けっきょく)アイスを食(た)べてしまいました。

N2 N3 生活
2026/04/24

5 個進居酒屋前必學的「實戰密碼」

5 個進居酒屋前必學的「實戰密碼」

大家去日本居酒屋,有沒有遇過明明沒點菜,店員卻端上一小碟收費的小菜?或是坐下來第一句話不是問你要吃什麼,而是要你先點飲料?其實這不是店家的惡意,而是居酒屋特有的文化。今天分享 5 個進居酒屋前必學的「實戰密碼」!

1.​お通(とお)し:開胃小菜(不點也會上,通常代表座位費)

お通(とお)しの値段(ねだん)が高くて驚(おどろ)いた。

被開胃小菜(座位費)的價格高到嚇到了。

2.​とりあえず生(なま)で:先來杯生啤(日本人的點餐起手式)

店(みせ)に入(はい)ってすぐ、「とりあえず生(なま)で!」と言(い)う。

一進店裡就大喊:「先來杯生啤!」

3.​飲み(のみ)放題(ほうだい):飲料無限暢飲

二(に)時間(じかん)の飲(の)み放題(ほうだい)を頼(たの)んた。

點了兩小時的無限暢飲。

4.​おかわり:續杯、再一份

このお酒(さけ)美味(おい)しい!おかわりお願(ねが)いします。

這酒好喝!麻煩再續一杯。

5.​締め(しめ):最後

N2 N3 旅遊 生活
2026/04/24

早晨活動

朝活

朝活(あさかつ)は、生活(せいかつ)の質(しつ)を高(たか)めるための習慣(しゅうかん)として注目(ちゅうもく)されている。

早起(はやお)きをして勉強(べんきょう)や運動(うんどう)をすると、一日(いちにち)を効率的(こうりつてき)に使(つか)えるだけでなく、心(こころ)にも余裕(よゆう)が生(う)まれると言(い)われている。

社会(しゃかい)では朝(あさ)の時間(じかん)を有効(ゆうこう)に活用(かつよう)できる人(ひと)が「勝ち組(かちぐみ)」のように語(かた)られることもある。

しかし、大切(たいせつ)なのは他人(たにん)と比(くら)べることではなく、自分(じぶん)の生活(せいかつ)に合(あ)った形(かたち)で続(つづ)けることである。

無理(むり)をせず少(すこ)しずつ習慣化(しゅうかんか)することが、長続(ながつづ)きの秘訣(ひけつ)だろう。

朝活(あさかつ)は、自分自身(じぶんじしん)を見直(みなお)す良(よ)い機会(きかい)にもなる。

1.近年(きんねん)|名詞

中国語:近年

N2 N3 生活
2026/04/24

貓咪的生活

猫(ねこ)との暮(く)らし

猫(ねこ)との暮(く)らし

猫(ねこ)との暮(く)らしは、まるで「片思(かたおも)い」のようで面(おも)しろいものです。

遊(あそ)ぼうと思(おも)っておもちゃを準備(じゅんび)しても、猫(ねこ)は知(し)らんぷりをして寝(ね)てしまいます。

ところが、あきらめて自分(じぶん)の仕事(しごと)を始(はじ)めると、急(きゅう)に足元(あしもと)に寄(よ)ってきて甘(あま)え始(はじ)めます。

部屋(へや)を移動(いどう)するたびに、後(うし)ろからトコトコとついてくる姿(すがた)は本当(ほんとう)に不思議(ふしぎ)です。

相手(あいて)にされないと、かえって追(お)いかけたくなってしまうのが猫(ねこ)の本能(ほんのう)なのでしょうか。

この「ツンデレ」な性格(せいかく)に、飼(か)い主(ぬし)はいつも心地(ここち)よく振(ふ)り回(まわ)されています。

まるで 副詞 中文:宛如、簡直

片思い(かたおもい)名詞 中文:單戀、單相思

準備する(じゅんびする)動詞 中文:準備

N2 N3 生活
2026/04/24

表面讚美實則貶低的日文說話藝術

日本職場與社交中的褒め殺しと皮肉

「日本職場與社交中的褒め殺しと皮肉」。這種表面讚美、實則貶低的藝術,一起來聽懂日本人背後的含義。

1.​褒(ほ)め殺(ごろ)し:捧殺(用過度的讚美讓對方尷尬,或暗指對方空有其表)

部長(ぶちょう)に「君(きみ)は天才(てんさい)だね」と褒(ほ)め殺(ごろ)しにされ、逆(ぎゃく)に背筋(せすじ)が凍(こお)った。

被部長用「你真是個天才啊」這樣捧殺,反而讓我背脊發涼。

2.​皮肉(ひにく):諷刺、挖苦、酸言酸語

遅刻(ちこく)してきた私(わたし)に、上司(じょうし)が「随分(ずいぶん)と余裕(よゆう)だね」と皮肉(ひにく)を言(い)われた。

對遲到的我,被上司說「你還真是有從容啊」來諷刺。

3.​個性的(こせいてき):有個性(當日本人不知道該怎麼稱讚時的萬用代稱,可能有「很怪」的意思)

その服(ふく)、すごく個性的(こせいてき)でいいですね。(本音:那件衣服穿在你身上真的很怪。)

那件衣服非常有個性,真不錯呢。

4.​世渡り(よわたり)上手(じょうず):處世圓滑、

N2 N3 生活 文化
2026/04/24

日本人的話中有話

本音(ほんね)と建前(たてまえ)

本音(ほんね)と建前(たてまえ)

〜日本人的話中有話〜

1.​社交(しゃこう)辞令(じれい):社交辭令、客套話

「今度(こんど)、飲(の)みに行(い)きましょう」は、高(たか)い確率(かくりつ)でただの社交(しゃこう)辞令(じれい)だ。

「下次一起去喝酒吧」這句話,有極高的機率只是客套話。

2.​遠回し(とおまわし):委婉、繞圈子

日本(にほん)では、断(ことわ)る時(とき)に遠回し(とおまわし)な言い方を使(つか)うのがマナーとされる。

在日本,拒絕時使用委婉的說法被視為一種禮貌。

3.​腹黒い(はらぐろい):腹黑、心機重(偏口語、略帶批評語感)

笑顔(えがお)で優(やさ)しそうに見(み)えるが、実(じつ)はかなり腹黒い(はらぐろい)タイプかもしれない。

雖然看著笑咪咪很溫柔,但實際上可能是個相當腹黑的類型。

.​空気を読む(くうきをよむ):讀空氣、察言觀色

会議(かいぎ)で反対(はんたい)意見(いけん)を言(い)いたいが、空気(くうき

N2 N3 生活 文化
2026/04/24

冷天在家好好過生活

冷天在家好好過生活

寒い(さむい)日(ひ)は外(そと)に出(で)るのが嫌(いや)になりますが、家(いえ)の中(なか)での過ごし方(すごしかた)を工夫(くふう)すれば楽しく(たのしく)なります。 まず、温かい(あたたかい)こたつに入って(はいって)、冷たい(つめたい)アイスクリームを食べる(たべる)のは最高(さいこう)の贅沢(ぜいたく)です。 次に(つぎに)、お風呂(おふろ)にゆっくり浸かり(つかり)ながら、好き(すき)な本(ほん)を読ん(よん)でリラックスするのもいいでしょう。 体(からだ)が温まって(あたたまって)きたら、熱い(あつい)ココアを飲ん(のん)で、窓(まど)の外(そと)に広がる(ひろがる)冬(ふゆ)の景色(けしき)を眺める(ながめる)のも素敵(すてき)です。 冬(ふゆ)は空気(くうき)が澄ん(すん)でいるので、夜(よる)になると星(ほし)がいつもより綺麗(きれい)に見える(みえる)ことに気づく(きづく)はずです。 このように、寒い(さむい)時期(じき)だからこそ味わえる(あじわえる)「小さな(ちいさな)幸せ(しあわせ)」を、ぜひ皆さん(みなさん)も見つけて(みつけて)みてください。

N1 N2 生活
2026/04/24

5 個二手網拍相關的日文單字

5 個二手網拍相關的日文單字

日本是全球二手商品保存得最完善的國家之一,從手機上的 Mercari 到實體的二手店,發展出了許多獨特的術語。

1.​フリマ:跳蚤市場

もう着(き)なくなった服(ふく)をフリマアプリに出品(しゅっぴん)したら、すぐに売(う)れた。

把不再穿的衣服放到跳蚤市場 App 上販售,結果馬上就賣掉了。

2.​掘(ほ)り出(だ)し物(もの):挖到寶、意外發現的廉價好物

中目黒(なかめぐろ)の古着屋(ふるぎや)で、憧(あこが)れのブランドの掘(ほ)り出(だ)し物(もの)を見(み)つけた。

在中目黑的古著店,意外挖到了寶,買到了夢寐以求的品牌服飾。

3.​美品(びひん):美品(指狀態極佳、幾乎像新的一樣的二手貨)

中古(ちゅうこ)のカメラを買(か)ったが、想像(そうぞう)以上(いじょう)に美品(びひん)で驚(おどろ)いた。

買了二手的相機,結果狀態是超乎想像的美品,令人驚訝。

4.​送料(そうりょう)込(こ)み:含運費

この商品は送料(そうりょう)込(こ)みの値段

N2 N3 生活
2026/04/24

5 個極具代表性的日式家常菜單字

5 個極具代表性的日式家常菜單字

日本人家裡的餐桌上,除了昂貴的餐廳料理外,更多的是充滿愛與生活感的「媽媽味道(お袋の味)」。今天來學習 5 個極具代表性的日式家常菜單字!🥢🍱

1.​肉(にく)じゃが:馬鈴薯燉肉

母(はは)が作(つく)る肉(にく)じゃがは、味(あじ)がよく染(し)みていて、ホッとする味(あじ)だ。

媽媽做的馬鈴薯燉肉味道非常入味,是令人感到安心放鬆的味道。

2.​きんぴらごぼう:炒牛蒡絲

きんぴらごぼうは、お弁当(べんとう)の副菜(ふくさい)として欠(か)かせない一品(いっぴん)だ。

炒牛蒡絲是便當配菜中不可或缺的一道菜。

3.​炊(た)き込(こ)みご飯(はん):日式炊飯(將食材與米飯一起燉煮)

秋(あき)になると、キノコをたっぷり使(つか)った炊(た)き込(こ)みご飯(はん)が食(た)べたくなる。

一到了秋天,就會變得很想吃用了大量菇類的日式炊飯。

4.​卵(たまご)焼(や)き:日式玉子燒(通常分為偏甜的厚燒玉子或鹹的出汁卷)

各(かく)家庭(

N2 N3 生活
2026/04/24
🎓 推薦課程 依等級推薦
文法對了,但語感有問題!書籍
吉武老師的大阪民宿
吉武老師線上一對一家教